| Uroš Zupan: Približevanje dežja | | Natisni | |
| Prispeval Dijana Matkovič |
| Petek, 05 December 2008 21:16 |
Petek, 5. december 2008![]()
Na vogalu Cankarjeve in Župančičeve je bil včasih Ameriški kulturni center. Ko sem se leta 1990 preselil v Ljubljano, sem vanj pogosto hodil brat knjige in revije. Najprej po študijski dolžnosti, kasneje pa se je ta študijska dolžnost spremenila v mojo privatno obsesijo.
“Maskota” Ameriškega kulturnega centra je bil vratar/varnostnik v isti osebi; možakar nedoločljive starosti. Če bi obiskovalec skušal kaj prebrati z njegovega obraza, ali pa mu pripisati kakšno karakterno lastnost, bi takole na prvo žogo verjetno izstrelil: tale gospod je skrajno pedanten, skrajno strog in skrajno zajeban. Povedano po domače - bali smo se ga. Nihče ne bi bil pretirano navdušen, če bi ga imel za soseda. Ne vem, kakšen je bil v privatnem življenju, a zelo težko si je bilo predstavljati, da bi kdaj snel z obraza masko tečnega uslužbenca in se nasmejal. Svoje delo, shranjevanje nahrbtnikov in ostalih vrst torbic (ali jih je tudi pregledoval, tega se ne spomnim), je opravljal s smrtno resnostjo in z občutkom predanega poslanstva, kajti v Ameriškem kulturnem centru je morala vladati stroga tišina. Bralci revij in knjig naj bi bili tam popolnoma orientirani in koncentrirani na svoje trenutno čtivo, zato je bilo srečanje s pedantnim gospodom vedno pravi uvod, skoraj streznitev, po kateri nikomur ni padalo na pamet, da bi v prostorih čitalnice/knjižnice glasno govoril ali pa spuščal kakšne drugačne glasove, ali pa celo prinašal v tisti prostor kakšno norčavo energijo, ki jo je nabral na sprehodu skozi središče mesta. Da sem začel prebirati poezijo Johna Ashberya, sem potreboval kar nekaj let vajeniške dobe. Harold Bloom bi rekel, da sem se vadil s posebnim namenom; preprostejše literarne užitke naj bi zamenjal z napornejšimi zadovoljstvi, ampak Bloomu je bilo lahko, moral je nekako opravičiti svojo zaljubljenost v Ashberyevo poezijo, svoje poslanstvo, biti za Ashberya nekaj podobnega, kot je bil v likovni umetnosti Clement Greenberg za Jacksona Pollocka - vrhovni apologet. Ashberya na potovanju po Ameriki nisem kupoval, do njega in nasploh do “newyorške pesniške šole” sem bil tako ignorantski (zanimali so me bitniki in blackmountinovci), da se sploh ne spomnim, da bi v knjigarnah videl, kaj šele odprl katero od knjig, ki so jih napisali ti pesniki. Prvič sem nanj postal pozoren v reviji Pregled, ki jo je izdajala ameriška ambasada v Beogradu in je včasih objavila tudi kakšen zanimiv intervju ali pa knjižno recenzijo. V eni od številk je bila recenzirana Ashberyeva knjiga Val. Kaj je bilo napisano v tisti recenziji, mi danes ni več znano (se je tam pojavila tudi beseda frivolnost?), natančno pa se spomnim, da sta bili zraven objavljeni dve pesmi, Pohajkovanje in Približevanje dežja. Ne vem, koliko sem pesmi “razumel”, a zagotovo sta name napravili precej močan vtis. Bili sta namreč drugačni od najbolj izstopajoče pesmi, izstopajoče predvsem zaradi dolžine in pa zato, ker je bila kar dvakrat antologizirana, antologisti so jo uvrstili tako v slovensko knjigo ameriške poezije, kot tudi v Zlato knjigo, pesmi; Reke in planine. Obe pesmi iz Pregleda sta bili precej bolj “ekonomični” od Rek in planin, kar pomeni kratki, če ne kratki, pa vsaj krajši, kontrolirani, a tudi v svoji kratkosti sta ohranili vse zametke Ashberyevega sloga, kar pomeni, da mora biti pesem svojevrsten jezikovni stroj, ali pa, da pesnik uporablja besede na podoben način kot abstraktni slikar uporablja barve. V originalu sem ga prvič “poskusil” brati v Ameriškem kulturnem centru. Pravim “poskusil”, ker se mi zdi, da so bila branja Ashberya v originalu le poskusi branja, ki so se dogajali toliko časa, dokler ga nisem začel, bolj zase kot za splošno uporabo, prevajati. Včasih so že naslovi knjig nekakšna poezija sama po sebi in Ashberyeve knjige, ki so bile na voljo v Kulturnem centru, so imele precej takšnih naslovov: Dvojne sanje o pomladi, Dnevi na letoviški barki, Vlak senc … Toda ali je to dovolj, da bi bil očaran? To zagotovo predstavlja nekakšno vabilo, ki je hkrati tudi vaba, a knjige je treba odpreti in jih “poskušati” brati. (Mogoče sem se jaz ujel ravno na to vabo.) Ob Ashberyevi poeziji sem v tistem času prebiral tudi različne intervjuje z njim in ostalimi pesniki in ne spominjam se, da bi že kdaj v zvezi s kakšno poezijo slišal tako različna, popolnoma nasprotujoča si mnenja. (To se dogaja še dandanes.) Tako laični bralci, kot tudi profesionalni, se nikakor niso mogli zediniti v tem, ali gre pri Ashberyu za odličnega, inovativnega pesnika, ali pa le (zgolj) za brezsramnega dobavitelja nerazumljive in vase pogreznjene nesmiselnosti.
Kje je resnica? Mogoče še najbolj v ugotovitvi Charlesa Simica, ki pravi, da je Ashbery pesnik, ki se v eni sami pesmi z lahkoto giblje med veliko resnostjo in čisto neumnostjo, ki v samem procesu še povzame več bolj zgodnih slogov, pa še vedno zveni kot on sam. Kot vsak plodovit pesnik je Ashbery občasno slab, dostikrat bralca razkači, skoraj vedno pa je zanimiv, pesniško izjemno vešč, saj je sposoben napisati resnično sijajno pesem. Ob branju Ashberya sem se srečal že z vsemi nasprotujočimi si občutki, od jeze do občudovanja. Ker imam raje slednje, kot pa jezo, sem se odločil, da nekaj napišem o pesmi, ki me vedno znova potisne v smer občudovanja.
PRIBLIŽEVANJE DEŽJA
Tabla na podstrešju je obrisana in veter viha zvezdno svetlobo, zdaj kitasto. Nekdo bo odkril, nekdo bo vedel. In če bo nekje na tem imenitnem planetu odkrita resnica, njen delček, posušen, zloščen od sonca, bo samo vztrajala v lastni nizkotnosti, ponižanju. Nihče zaradi tega ne bo na boljšem, a stvari se ne morejo poslabšati. Samo igraj naprej, mojstri se, ko vstopaš v nered, ki ga to pomeni. Mar ne vidiš; te je vse, kar lahko storimo. Medtem pa se kot od vnetih skednjev širijo veliki požari. Ura je določena in to je zlovešče, toda vsa milina živeti je zarotena s tem, zdaj, ko je to naš dom: Kraj iz katerega smo in po katerem sprašujejo ljudje.
To je ena od dveh pesmi iz tistega “davnega” Pregleda. Prvo; Pohajkovanje, sem ob neki priložnosti že interpretiral, in sicer kot pesem, katere zabrisana in skozi plasti jezika presevajoča vsebina (seštevek sugestij) sicer ni pomenila zrcalne slike mene samega, ampak je s svojim urejevalnim počelom, ki je eno izmed pogojev dobre umetnosti, fragmentarizirane delce zgodbe, ki sem jo nosil v sebi, prilagodila svojemu ritmu in dramaturgiji, svoji kontinuiteti in poteku. Šlo je za ljubezensko pesem, ki pa ni bila pesem, ki bi se vezala na točno določeno osebo, niti pesem o začetku nekega odnosa, niti pesem o izpolnitvi in o zrelem vrhu, niti ne elegija, ki bi se spominjala “dobrih starih časov”, ampak pesem pričakovanja. Pesem o procesu, pesem o sanjah in mogoče tudi pesem o lažnih iluzijah in zmotah. Približevanje dežja je nekaj drugega, a vseeno je v obeh pesmih na delu isti proces, oziroma isti princip pisanja: Delanje poezije iz zapisov uma, ki se zaveda samega sebe. Ashberyeva tema je njegov tok zavesti, se pravi, da zapisuje gibanje in premike svojega duha. Začenja kjerkoli in na podoben način lahko tudi neha. Kar osebno občudujem pri tej pesmi, je podobno vzroku za Ashberyevo ljubezen do glasbe, ko pravi, da v glasbi občuduje sposobnost, da je prepričljiva, da nek problem uspešno reši do konca, čeprav pojmi (vzroki) iz katerih se ta problem sestoji, ostajajo neznanke. Tisto, kar ostane, je struktura, arhitektonika problema, prizora ali zgodbe. Če si pobliže ogledamo strukturo, oz. arhitektoniko Približevanja dežja, ugotovimo, da gre za precej svoboden anglikanski sonet. Tudi končna izpeljava pesmi je podobna anglikanskemu sonetu, le da dodatna razlaga ne odpade na zadnja dva verza, ampak na zadnje tri in pol. Pesem me dejansko precej spominja na glasbo, ki z razpoložljivimi sredstvi postopno kopiči napetost, na podoben način, kot se pri približevanju dežja kopičijo oblaki ali pa zrak postopoma postaja postan in začenja temneti. Lahko rečemo, da je za Ashberyev način pisanja pesem zelo “premočrtna” in ima tisto, kar Ashbery v precej pesmih vztrajno odteguje bralcu - trdno oporišče. Mislim, da je njena tema bolj kot pesnikovi premiki duha nekakšen distanciran in miren uvid, skoraj uvid modreca, v življenje na planetu Zemlja. Ashbery se je srečal z Gauginovimi vprašanji: Kdo smo? Od kod prihajamo? Kam gremo? in se je namenil, da v pesmi pove kaj “odločilnega”, oziroma, da le-to, da bi ohranil zvesto samemu sebi in pravilom, ki jih narekuje in se jim podreja dobra poezija; sugerira. Po moje se pesem začenja s spominom na otroštvo. Z neko podobo iz Srednjega vzhoda; tablo na zapuščenem podstrešju, potem se preselimo iz “notranjih prostorov” v “zunanje”, še boljše, skoraj na nebo. Tabla iz začetnega verza je seveda prazna, ker naj bi odkritje nečesa šele sledilo in to ne kakršnokoli odkritje, ampak odkritje resnice same, ali pa vsaj njenega delčka. Potem se ton od imenitnosti pomakne navzdol, v smer fatalističnega pesimizma. Kajti tudi, če se bo to “odkritje” zgodilo, za nas ne bo nobene spremembe. Vse bo ostalo isto. Lahko se bomo le igrali naprej in se mojstrili ob vstopanju v nered. Nič ne moremo spremeniti in zloveščost in nevarnost se samo povečujeta, kar sugerira ponovno neka podoba iz Srednjega vzhoda (kraja, kjer je Ashbery na kmetiji odraščal): požari, ki se širijo od vnetih skednjev. Iztek je bolj miren, prežet z blago ljubeznijo; navkljub vsemu, kar smo spoznali in kar se dogaja, se na koncu pesmi, mogoče v sklepu ali pa obratu, pojavi milina živeti, kajti kraj, na katerem živimo, je naš dom, edini dom - od tu smo, in po tem prostoru sprašujejo ljudje. Ameriški kulturni center je že precej časa zaprt. Najprej so odstranili tečnega uslužbenca in ga nadomestili z umetnimi pripomočki in pomagali za nadzorovanje. Potem so zaprli vrata. Ko sem pred leti hotel ponovno nekaj preveriti v knjigah, ki sem jih tam bral, sem ugotovil, da so, vsaj tiste, ki so zanimale mene, poklonili oddelku za anglistiko na Filozofski fakulteti. A med njimi ni Ashberyeve pesniške zbirke Val, ki sem jo ob zaprtju imel sposojeno in je nikoli nisem vrnil. Ker sem, kar zadeva knjige, ki jih imam rad, ekstremno sebičen, mi je žal, da tudi ostale pesniške zbirke, ali pa izbrane pesmi ameriških pesnikov (te knjige so zame pomenile težko dobljive svetinje), ali pa knjige intervjujev in esejev, ki sem jih prebiral v nekem popolnoma drugem in drugačnem času, kot je današnji, niso končale na mojih knjižnih policah.
-- |
Naključni prispevki: |
Korak bliže izgubljenemu Leonardu: Resnično iskanje Da Vincijeve šifreNoah Charney | Ponedeljek, 23 April 2012 ![]() Četudi pogled na mogočne freske manierističnega umetnika Giorgia Vasarija, ki krasijo stene dvorane Salone dei Cinquecento v firenškem Palazzu Vecchiu, intimno ne prevzamejo prav vsakogar, j... Beri dalje ... |
Kar je treba povedati: udarjanje po pločevinastem bobnu petdeset let poznejeManca G. Renko | Torek, 10 April 2012 ![]() Ko je Günter Grass pretekli teden v nemškem Süddeutsche Zeitungu (pa tudi italijanski La Repubblici in španskem El Paisu) objavil pesem z naslovom Kar je treba povedati in ... Beri dalje ... |
Milijonski predujem proti dejanju strasti: Primerjava ameriškega in slovenskega knjižnega trgaNoah Charney | Ponedeljek, 26 Marec 2012 ![]() Ste pomislili, da je petinštirideset tipkanih strani lahko tako donosnih, da z njimi zaslužite milijon dolarjev? To je uspelo štiriindvajsetletnemu ameriškemu pisatelju s kratkim knjižnim predlogom, v... Beri dalje ... |
Polica-(S)povednica: Kulturni boj za kulturoManca G. Renko | Ponedeljek, 13 Februar 2012 ![]() Na dan, ko sem dopolnila leto več, me je fant peljal v Cankarjev dom, da bi proslavila z Brechtovim Ustavljivim vzponom Artura Uia. Še prej mi je kupil čevlje, ker ve, da po svetu ne morem hoditi bo... Beri dalje ... |
O volitvahManca G. Renko | Torek, 13 December 2011 Spoznanje o občem brezupu naroda v zavest nikoli ne zareže s tolikšno ostrino kakor v predvolilnem času. Vidimo, kako se mediji pred našimi očmi v poplavi trivialnih afer utapljajo v lastnem znoju,... Beri dalje ... |
Polica-(S)povednica: Teža prvega septembraManca G. Renko | Četrtek, 29 September 2011 Samo en datum v letu zame ni le navaden dan, ampak mi v spomin prikliče okuse, ki sem jih imela v ustih, vonje, ki sem jih vsrkavala, ter oblačila, ki sem jih nosila. Samo en datum je, ki me spominja ... Beri dalje ... |
SLOVO IN-TE-LEK-TU-AL-CAAljoša Harlamov | Četrtek, 15 September 2011 Jst sm intelektualc (Inteligenca v 21. stoletju) Danes upam pri polni zavesti in pred pričami povedati, da sem intelektualec. Tudi večkrat ponoviti, če je treba. To je … hm, recimo temu vendarle kar ... Beri dalje ... |
Napad 120IQ ženske-intelektualkeAljoša Harlamov | Torek, 24 Maj 2011 Obrez nogomet komentira kot kak blesav inštruktor aerobike: Messi, Messi, Messi. Odkašljam se in malo spijem. Čakam. Obstaja tip moških, ki ob spremljanju nezanimivega nogometa ne zna drugače, kot da ... Beri dalje ... |
Na črno-belih tirnicahAnej Korsika | Četrtek, 12 Maj 2011 ![]() Skozi okno vagona razmišljam o Chicagu. Ime ni tako samoumevno, da bi ga takoj uvrstili v ligo New Yorka, Londona, Šanghaja, Moskve in drugih svetovnih metropol. Vendar nedvomno spada prav tja. Z ... Beri dalje ... |
PomladnaTjaša Razdevšek | Četrtek, 7 April 2011 Sonce je v mestu in mesto je v soncu. Zadnje čase se vse vrti okoli potovanj in selitev na tuje. Mene pa vznemirja občutek, da že nekaj časa nisem napolnila svoje bisage in šla po vtise, po priložnost... Beri dalje ... |
Bralka z rezervne klopi: Finžgar, Dolenc in HočevarBarbara Pešut | Ponedeljek, 21 Marec 2011 ![]() Če kdaj v mešani družbi pogovor nanese na moško-ženske odnose, vedno zagovarjam ženske. Taka sem. Priznam pa, da rada kdaj pokukam tudi na moško stran in to se je tokrat manifestiralo tako, da sem ... Beri dalje ... |
Atlas še drži svet v rokah?Tjaša Razdevšek | Torek, 8 Marec 2011 ![]() Nemalo Slovenk in Slovencev se je s Tahrirja že vrnilo z malhami nabranih vtisov, zvončkljavih spominov, pisanimi rutami muzejskih zgodb in sfinginih ugank začetka civilizacije. Razmišljam, kako sva s... Beri dalje ... |
Bralka z rezervne klopi: Utopija, Prihodnjič in Zgodba o OBarbara Pešut | Ponedeljek, 21 Februar 2011 Svobodo težko definiram zlasti zdaj, ko se mi hendikep neprestano potika nekje pod nogami. Saj jo izluščim, kakšno jedrnato misel o tem, kaj vse svoboda zame je, pa tudi kaj vse ni, a v tej silni množ... Beri dalje ... |
FridaTjaša Razdevšek | Ponedeljek, 24 Januar 2011 ![]() Zadnja novembrska sobota. Truma Slovencev na poti na Dunaj. Slovenski avtomobili in avtobusi na Frido. Vsi na Frido. Evforija, ki jo povzroči razstava ene najslavnejših mehiških slikark. Frida Kahl... Beri dalje ... |
Bralka z rezervne klopiBarbara Pešut | Ponedeljek, 17 Januar 2011 ![]() Že dolgo nisem bila v knjižnici. Je več razlogov, takih tečnih, o katerih ne maram pisati, a sem si rekla, da je morda dovolj in si enkrat že napišem v obraz, zakaj sem opustila to sladko navado. Dos... Beri dalje ... |
IN-TE-LEK-TU-A-LEC: Kozmopoliti vs. NarodnjakiAljoša Harlamov | Torek, 28 December 2010 ![]() V hiši Velikega Brada je drugi dan šova prišlo do prvega frontalnega spopada. Vsi tisti, ki ste za ceno zgolj enega evra na teden pridobili 24-urni dostop, ste imeli kaj videti! Povsem v nasprotj... Beri dalje ... |
IN-TE-LEK-TU-A-LEC: Intelektualec = marginalecAljoša Harlamov | Ponedeljek, 22 November 2010 ![]() Spoštovani g. A. Harlamov, najprej naj vas v imenu našega društva lepo pozdravim in pohvalim vašo kolumno. Končno! Zares, bil je že skrajni čas, da se nekdo loti pisanja tudi o naših križih in tež... Beri dalje ... |
Kako smo volili župane (in se pri tem celo smejali)Manca G. Renko | Četrtek, 4 November 2010 ![]() Nobena stvar me ne razveseli bolj od volitev, naj gre za državnozborske, evropske ali lokalne. Res je, da imam slednje najraje, žal mi je stavka delavcev javne televizije letos zagodla in zaradi omeje... Beri dalje ... |
Ali ste intelektualec? – REŠITE TEST!Aljoša Harlamov | Ponedeljek, 25 Oktober 2010 Z vprašanjem kdo ali kaj je intelektualec se človek navadno sreča v obliki: Ali sem intelektualec? Če ne prej, pa – kot nam veselo izpričujeta sodobna slovenska romaneskna produkcija in hollywood... Beri dalje ... |
IN-TE-LEK-TU-A-LEC: Kako se je minister Golobič odločil rešiti svet pred humanistikoAljoša Harlamov | Ponedeljek, 4 Oktober 2010 Inovativna shema sofinanciranja doktorskega študija je presenečenje samo za nekoga, ki je bil zadnjih nekaj let globoko v intelektualni komi. Na njej ni nič naključnega, niti to, kako brezsramno na ... Beri dalje ... |
Vinogradi v septembruAndraž Polič | Sreda, 29 September 2010 Še zadnji memento junijskih dni pred počitnicami v domovini in potem sledimo tekočim dnevom. Preden smo prilepili gume na vroč asfalt do Ljubljane, se je zgodilo pesniško slovo od ambasadorja Franc... Beri dalje ... |
Literati in poeti, ki jezik ohranjajo resničenManca G. Renko | Ponedeljek, 27 September 2010 Ponovno lahko napišem, da je pisanje garanje, in nejeverne o tem, če nihče drug, nedvomno prepriča Jonathan Franzen, ki je svoj zadnji roman Freedom (Svoboda) neprekinjeno pisal devet let. Na trenut... Beri dalje ... |
Mlada koruzaAndraž Polič | Ponedeljek, 6 September 2010 ... zazvonil je telefon! Bila je Cat, ki mi je navdušujoče razlagala o domači bio zelenjavi kolega Vojte, naprodaj kar med knjigami kavarnice Šejkspir. In še kozji sir, jajčka ter kravje mleko ... s... Beri dalje ... |
Na naših avtobusih (še) ni teofilovGoran Vojnović | Ponedeljek, 30 Avgust 2010 ![]() Pred dnevi je tudi pri nas zaokrožila novička, da se je Teofil Pančić, malosrbski kolumnist, literarni teoretik in še vse kaj hujšega, po lastni krivdi znašel sredi miroljubne Velike Srbije v Zemunu, ... Beri dalje ... |
Smrt neke civilizacijeManca G. Renko | Ponedeljek, 23 Avgust 2010 Medtem ko se (samooklicana) strokovna javnost že nekaj tednov vzemirja zaradi nagrade za življenjsko delo, ki jo bo na letošnjem arhitekturnem bienalu v Benetkah prejel Nizozemec Rem Koolhass, si vest... Beri dalje ... |
Pisma iz praških kavarn: Vročinske mrzliceAndraž Polič | Sreda, 28 Julij 2010 Kje sem, kdo sem, kaj sem?, pa še kaj bi se lahko vprašal, če bi imel silo, ko je temperatura v senci presegla še znosno delovanje nevronskih mrež in mi je spet postalo jasno, da je Hegel za Fenomenol... Beri dalje ... |
Vse nogometne pravljiceManca G. Renko | Torek, 13 Julij 2010 Najočitnejše stvari so najbolj skrite. Tako je bilo vsaj z nastajanjem te kolumne. Nešteto idej za pisanje sem že imela v glavi, pa sem jih vedno znova ovrgla, češ da so preveč banalne, pretenciozne, ... Beri dalje ... |
PISMA IZ PRAŠKIH KAVARN (junij)Andraž Polič | Ponedeljek, 28 Junij 2010 ![]() Spet nazaj v zračni luki: mislim, da se »on the air« nisem oglašal že od začetka pomladi oz. od svetovnega dne poezije, zato bom tokrat zgostil nekaj praškega dogajanja, ki se je odvijalo v teh meseci... Beri dalje ... |
O nedotakljivosti slovenskih klasikovManca G. Renko | Četrtek, 17 Junij 2010 Misliti mi je dalo deset kratkih recenzij, ki sem jih prebrala v majski številki enega izmed najboljših časopisov, nemškem tedniku Die Zeit. To niso bile povsem navadne recenzije, kakršne lahko beremo... Beri dalje ... |
Kolumna: Literatura med poveličevanjem in preziromManca G. Renko | Četrtek, 20 Maj 2010 ![]() Začenjam z vrhuncem, ki navdaja s ponosom in daje upanje. Bilo je sredino popoldne, prvi dan, ko je bilo na blagajni Kinodvora mogoče dvigniti vstopnice za predavanje Slavoja Žižka z naslovom Zakaj se... Beri dalje ... |
- 0
- 1
- 2

















