Nahajate se: airBeletrina Knjiga Kritiška beležka Poetika delikvence
Poetika delikvence | Natisni |
Prispeval Urban Zorko   
Ponedeljek, 01 Oktober 2007 00:25
Mojca Pišek

Pier Paolo Pasolini, Nasilno življenje, Založba Didakta, zbirka Gostosevci, 2006

nasilno_zivljenjeZa romanoma Izrek in Amado mio je Nasilno življenje tretji v slovenščino preveden Pasolinijev roman. V tej fazi prevajanja lahko govorimo o adekvatnem naboru, saj so vsi trije romani vzeti iz povsem različnih obdobij pisateljevega ustvarjanja, s čimer je lažje razumeti Pasolinijevo poetiko, posamezne drobce ustvarjalnega mozaika in sploh celoten opus. Nabor seveda ostaja nepopoln, nekoliko pa preseneča tudi dejstvo, da je Nasilno življenje doživelo prevod pred svojim predhodnikom Mladi malopridneži (Ragazzi di vita). V njem se namreč bohotijo pornografski prizori, zaradi česar se je moral Pasolini braniti pred sodiščem, kar je kasneje sprožilo pisanje Nasilnega življenja kot neke vrste »povračila«, kakršnih si je v svoji karieri privoščil še kar precej.

Pasolinijevi romani se gibljejo okoli istih tem, vendar v vsakem ubira nekoliko drugačno pot za osvetljevanje svojih družbeno kritičnih idej. Tej osrednji poetiki svojega pisanja se je neposredno »ognil« le v Amado mio, kjer tematizira rajsko, nedotakljivo in v jantar časa za vedno ujeto dobo, ki jo je zaznamovala ljubezen. Zavese resničnosti pa so v času, ko je Pasolini pisal svoja Izrek in pa Nasilno življenje, že padle, kar se je ob uvedbi t.i. »poetike delikvence« tudi zelo nazorno pokazalo.

Pasolini se je z realnostjo, kakršna naseljuje večino njegovih romanov, spoznal ob priselitvi v Rim, kjer se je znašel v bednih bivanjskih razmerah delavskega razreda; izkušnja socialnega dna se je vanj zarezala tako močno, da pravzaprav vse, kar je odtlej ustvaril, nosi pečat družbene kritike. Če se Amado mio v trikotniku Marx-Freud-Kristus, ki velja za polje Pasolinijevega ustvarjalnega gibanja, na trenutke pokriva s Kristusom, velja za Nasilno življenje (pa tudi za Izrek) ukvarjanje s prvima dvema. Roman spada v avtorjevo zgodnjo fazo ustvarjanja in je tako na nek način predhodnik idejnih romanov, kakršen je kasnejši Izrek.

Ker nosi Izrek ključno informacijo o Nasilnem življenju, se bom za hip ustavila pri njem. Izrek oz. Teorema v izvirniku (kar bi bilo tehnično dosledno prevedeno kot trditev oz. logična ali znanstvena predpostavka), je bil napisan šele potem, ko je bil film že posnet, zaradi česar je zadobil značilnosti scenarija, v romaneskni postavitvi pa učinkuje kot teorem, torej trditev, ki je izpeljana iz danih aksiomov (sam avtor pa roman imenuje kar »izvid«, kar mu prav tako daje znanstveno težo). Teoretske predpostavke so v Izreku skozi naracijo izrecno izpeljane in tudi pretehtane ter potrjene ali ovržene. V Nasilnem življenju pa se zdi, da Pasolini le pregleduje vsebino svojega fabulativnega sveta in šele zbira podatke, ki jih bo kasneje teoretsko dovršeno razvil v Izreku.

Ideja družbene neenakosti se tako v Nasilnem življenju ne pojavlja programsko kot v Izreku, saj posega Nasilno življenje v sam milje ter naturalistični in na trenutke hiper-realistični etos veliko bolj neposredno. To naredi tako, da se spusti na raven likov, ki o svojem socialnem ozadju nimajo informacij, lahko bi celo rekli, da se ga ne zavedajo. Pasolinijev tretjeosebni pripovedovalec dogajanja ne komentira in ne vrednoti junakov ter situacij, temveč se z okoljem popolnoma zlije, kar prepričljivo uvaja s pouličnim jezikom. Če se zdi, da Izrek z izpeljavo učinkovito pripravljene teorije svoje junake obsodi že vnaprej, pušča Nasilno življenje upanje, ki pa je pravzaprav v obeh romanih »obešeno« na isto vsebino, kar dokazuje tudi ponavljanje istih motivov in motivnih drobcev.

Svoje prve romane je Pasolini napisal v duhu ideje družbene enakosti in pravičnejše družbe, potem ko se je leta 1948 pridružil komunistični partiji kljub mnenju, da gre pri stalinizmu za korupcijo marksizma (zaradi česar je bil iz partije kasneje izključen). »Zdelo se je, da le še v tisti razmočeni in umazani rdeči cunjači, ki jo je Tommaso zabrisal v kot sredi trume nesrečnežev, sveti iskrica upanja«. Tako je opisano Tommasovo upanje v boljšo prihodnost, ki jo nagovarja tik preden najde nesrečno usodo v požrtvovalnem boju z blatnim neurjem, ki odnaša njegovo sosesko. Na zadnji strani tako spremljamo Tommasa, ki v naturalističnem duhu umira sredi lastnih krvavih tuberkuloznih madežev, v razpletu Izreka pa se pojavi podoben motiv, le da je v skladu z naravo romana nekoliko bolj tehnicistično izpeljan: predstavnica nižjega razreda Emilia svojo prav tako »blatno« smrt najde tik ob simbolu srpa in kladiva.

Delikvenca je tista osnovna poetika, ki so se ji zmožni Tommaso, Lello, Posranko, Norec, Irene in drugi »nesrečonosci«, kakor Pasolini imenuje svoje (anti)junake, popolnoma prilagoditi in v njej sproščeno zadihati (medtem ko bralec ob njihovem vratolomno surovem načinu življenja ves čas zadržuje dih). A tu ne gre za baudelairjevsko flaneurstvo ali estetiziranje grdega, nasilje sub-proletariata pri Pasoliniju ne izzove niti obsodbe niti boemskega dobrikanja, pristopi namreč z veliko mero razumevanja in angažiranosti. Za prepričljivost skrbi s pogovornim jezikom ter maniro pripovedi, ki se simbiotično ležerno sprehaja skozi drobovje nasilja ter nastavlja povečevalno steklo nad tisti del družbe, ki ostaja s strani sociale in politike še danes (namenoma) spregledan. Roman tako v marsičem ohranja naturalistično tradicijo, saj Pasolini svoje junake prikazuje skozi matrico okolja, dobe in rodu. A če je naturalizem obsodba družbene realnosti in se pisci kot Zola, Flaubert in Maupassant cinično posmihajo sočutnim idejam in ne najdejo milosti niti za ideale, kaj šele za minljivo »kožo in kri«, je na drugi strani Pasolini apologet upanja, prepričanje v boljši jutri pa ponuja zapakirano v »rdečo embalažo«. Umirajo le ljudje, a ne ideje: Tommaso še pred svojim koncem koketira z rdečo zastavo in v zadnjem prizoru umira na blazini, umazani z rdečimi madeži krvi.

Na tem mestu se zdi zanimiva primerjava s sočasnimi literarnimi dogajanji v svetu, le dve leti prej namreč izide uspešnica Jacka Kerouaca. Z romanom Na cesti je mogoče najti vzporednice, saj se oba ukvarjata z deviantnimi liki, le da Kerouac svojih ne najde v tako brezupnih socialnih razmerah. Medtem ko se Kerouacovi gibljejo med nešteto možnostmi, ki jih ponuja prihajajoč kapitalističen ustroj sveta, se Pasolinijevi junaki od svojega okolja ne morejo odrezati in najverjetneje sploh ne vejo, da izven njihove bede obstaja veliki beli svet, ki ga na prelomu v šestdeseta počasi že naseljuje potrošniška logika. Zato se zdi, kot da bi bila romana, ki spadata v isto generacijo, pisana v povsem različnih obdobjih; razloge za to, da ostaja Pasolini zvest angažiranemu pisanju, lahko najdemo v njegovi osebni poetiki, ki ji vlada koncept t.i. »naravne žalosti«, pridobljen v zgodnji mladosti z izkušnjo socialnega dna.

Dejstvo, da se nabor prevedenih Pasolinijevih romanov veča, bi morali bralci spremljati z zadovoljstvom, če že ne z navdušenjem. Zaradi vsebine branje Nasilnega življenja samo po sebi ne more biti prijetna izkušnja, vseeno pa ga ne bi smeli zaobiti ljubitelji Pasolinijeve realnosti - realnosti, kakršne živeči izven socialnih getov največkrat ne spoznamo. Romaneskno pohajkovanje po slikovitih in surovih rimskih predmestjih je ravno zaradi tega vodilo do filma, kjer je zaživelo morda celo bolj prepričljivo kakor v knjigi. Gibljive slike so tiste, ki so prvovrstno posebnost romana – dialekt rimskih ulic – prikazale še bolj verodostojno, in čeprav prevodu Deana Rajčića ne gre očitati ničesar, so lahko zadovoljni vsi, ki se lahko branja lotijo v italijanskem izvirniku in zaslišijo, kako je lokalni dialekt »romanesco« zazvenel Pasolinijevim ušesom. Branje s pozicije poznavanja zgodovinskega razpleta in realnosti, kjer je ideja rdeče revolucije že dolgo deležna posmeha, v najboljšem primeru pa sumničavosti, v primeru Nasilnega življenja ni mogoče, saj so tragične note preveč ubrane in glasne, da bi se lahko idejni zastavitvi romana polglasno nasmihali. Nasilno življenje predvsem ni roman, ki ga prebereš in odložiš; pisanje je gladko, podobje nazorno, zvoki dialekta so očarljivi, ideje pa dovolj glasne, da odmevajo in se jih je mogoče okleniti tudi iz pozicije sodobnega, vsega vajenega in predvsem nenaivnega bralca. Bivanje v Pasolinijevi Pietralati se ne konča, ko zaprete knjigo; znal bi ostati z vami vse leto in naprej, nekako tako kot se pripekajoče mediteransko sonce nad Rimom skozi poletje in jesen prigrize v hladne mesece.

 

Dodaj komentar

Naključni prispevki:

Spoznavanje samega sebe preko čustvenega rokokoja (Nika Maj: Klavec na oslu)

Peter Petkovšek | Sreda, 16 Maj 2012

News image

»Ko človek uspe dele svojega nezavednega integrirati v zavedno, se mu odpre možnost, da stopi še korak naprej – v polje onkraj tega realnega sveta.« Tako pravi Nika Maj in lahko bi to vzeli kot neke v...

Beri dalje ...

Ko Eco sreča Zolaja in Kristus Tita (Matjaž Pikalo: Dežela angelov)

Nina Sivec | Sreda, 2 Maj 2012

News image

V svojem najnovejšem romanu nas Matjaž Pikalo popelje v čas, ko so se študentje po Evropi z dvignjenimi pestmi in molotovkami upirali togi oblasti, ko so Američani – če ignoriramo teorije zarote – pri...

Beri dalje ...

Pozor! Hud pes! Ne laja, samo obglavi (Tomaž Letnar: Jedci trupel)

Anita Volčanjšek | Petek, 20 April 2012

News image

Jedci trupel je provokativni naslov domačega avtorja Tomaža Letnarja, scenarista, urednika in režiserja. Njegov romaneskni prvenec zaorje v polje nevidnega, vendar povsod prisotnega medijskega (magičn...

Beri dalje ...

Kosmologija (Tomaž Kosmač: Varnost)

Ana Bogataj | Ponedeljek, 9 April 2012

News image

Vesolje se ne ponavlja, a se spreminja le toliko, da lahko ostaja nespremenjeno. (Teorija mirujočega stanja, z Wikipedije)   Tista ta resnična fizikalna kozmologija, ki se po slovensko piše z z-jem...

Beri dalje ...

Dvojno Veronikino življenje Tomislava Vrečarja (Tomislav Vrečar: Ime mi je Veronika)

Miša Gams | Petek, 30 Marec 2012

News image

Če se za hip prepustimo detektivski žilici in pogledamo naslovnico zadnje pesniške zbirke Tomislava Vrečarja, nam ta veliko pove o njeni vsebini. Ob avtorju, ki si nonšalantno prižiga cigareto, se nah...

Beri dalje ...

Onkraj dobrega in zla (Alain Robbe-Grillet: Sentimentalni roman)

Aljoša Harlamov | Sreda, 21 Marec 2012

News image

Sentimentalne romane so dušebrižniki zmeraj obsojali zaradi njihovega domnevnega kvarnega vpliva na bralce, natančneje, na nedolžne in dovzetne bralke ter mlade bralce, vseeno pa je Robbe-Grilletovo d...

Beri dalje ...

Plovba po jugoslovanskem talilnem loncu (Goran Vojnović: Jugoslavija, moja dežela)

Peter Petkovšek | Ponedeljek, 12 Marec 2012

News image

Odkar je leta 2008 eksplodiral z romanom Čefurji raus!, je Goran Vojnović postal stalnica na našem kulturnem področju. Roman je bil predelan v predstavo v gledališču Glej, Vojnovićeve misli lahko preb...

Beri dalje ...

Brazilija po slovensko (Rdeča luna: antologija sodobne brazilske lirike)

Tamara Gorup | Sreda, 29 Februar 2012

News image

Brazilija je rdeča; ime namreč izhaja iz poimenovanja drevesa z rdečim lesom pau-brasil, katerega barva spominja na žerjavico, je pripisano na zadnji strani antologije sodobne brazilske lirike z naslo...

Beri dalje ...

Kaj sploh je to pesem? (Brez verzov, brez rim: antologija slovenske pesmi v prozi)

Ana Bogataj | Ponedeljek, 20 Februar 2012

News image

Najbrž nam vsem pade prva na pamet oblika pred vsebino, predstavljamo si jo precej limasto lepljivo, polno rim, kot bi jo pisale zaljubljene deklice v osnovni šoli, z verzom skorajda kot obvezno sesta...

Beri dalje ...

Za zaprtimi vrati dvigala ali kako nizko se lahko človek spusti (Tomo Postenšek: Dvigalo)

Miša Gams | Ponedeljek, 6 Februar 2012

News image

  Prvenec mladega avtorja, ki se poleg pisanja preizkuša tudi kot dramaturg in igralec, lahko umestimo med najboljše romane letošnjega leta. Avtor že od samega začetka stopnjuje suspenz skozi opis gl...

Beri dalje ...

Hvalnica popularizaciji (Brina Svit: Hvalnica ločitvi)

Anja Radaljac | Ponedeljek, 30 Januar 2012

News image

  Brina Švigelj - Merat je slovenska pisateljica, rojena v Ljubljani, ki je mladost preživela na slovenskem Krasu in ki že od leta 1980 živi in ustvarja v Parizu. Piše v francoščini, svoja dela pa na...

Beri dalje ...

Zakaj je dobro biti drugouvrščeni (Katja Perat: Najboljši so padlli)

Zulejka Javeršek | Ponedeljek, 23 Januar 2012

News image

Ne morem se upreti skušnjavi, da tega pisanja ne bi začela z anekdoto. Prijateljica, ki je bila v komisiji literarnega natečaja Filozofske fakultete, mi je prebrala nekaj pesmi, ki so si prislužile uv...

Beri dalje ...

Lepota kletnih prostorov (Aleš Čar: O znosnosti)

Gabriela Babnik | Ponedeljek, 16 Januar 2012

News image

  Pri pisanju o Čarovi knjigi O znosnosti sem toliko kot v zadregi. Prvič, ker sem jo brala med prazniki, in drugič, ker mi je presvetljevala lobanjske sfere predvsem ponoči. Pri tem pa ne gre toliko...

Beri dalje ...

»Spominjam se pač« (Vesna Milek: Cavazza, biografski roman)

Peter Petkovšek | Sreda, 11 Januar 2012

News image

  »Življenje ni problem, ki ga moramo rešiti, temveč resničnost, ki jo moramo izkusiti,« pravi kanadski pisatelj in filozof Yann Martel. A tudi njegov preživeli brodolomec Pi se po doživetem, čeprav ...

Beri dalje ...

Dobri, leni in zli (Martin Balluch: Upor v demokraciji; državljanska nepokorščina in konfrontacijske kampanje)

Matic Kocijančič | Petek, 6 Januar 2012

News image

  Upor v demokraciji je žanrsko večplastno besedilo. Sprva nas nagovori kot učbenik, se nato preobrazi v priročnik in zaključi kot duhovni dialog. Kot učbenik poskuša bralcu pojasniti družbena razmer...

Beri dalje ...

Cepuševe drobtinice za dva evra (oz. deset evrov, kolikor stane zbirka) (Ljubljana: KUD Lema, 2011)

Miša Gams | Sreda, 28 December 2011

News image

    Pod okriljem KUD-a Lema izhajajo zbirke zanimivih in po krivici spregledanih avtorjev. Pred kratkim so izdali pesniško zbirko družbeno angažiranega albanskega pesnika Migjenija, zdaj pa so knjiž...

Beri dalje ...

Amerika med zimo in pomladjo (Tomaž Šalamun: Letni čas)

Tamara Gorup | Ponedeljek, 26 December 2011

News image

    Štiridesetletna pesniška revolucija ludizma je ponovno na vrhuncu in zdi se, da Tomaž Šalamun, ki že od Pokra dalje kontroverzno »kocka z bralci«, ali bolje rečeno z jezikom, tudi v zbirki Letni...

Beri dalje ...

Celo življenje pišemo tisto isto pesem (Peter Kolšek: Tropi in tropine)

Andreja Časar | Torek, 6 December 2011

News image

Kolškova zadnja pesniška zbirka Tropi in tropine prinaša nekaj novega in nekaj starega – tako pravi že njen podnaslov: stare in nove pesmi. Pa vendar gre bolj za stare kot nove. Medtem ko se stare o...

Beri dalje ...

Alkimija soustvarjanja Luka Prosnika in Danila Cvetniča

Miša Gams | Torek, 15 November 2011

News image

Pesniška zbirka Ogenj srca pesnika Luka Prosnika vsebuje izbor avtorjevih pesmi iz štirih pesniških zbirk, ki so izšle med letoma 1997 in 2009. Izid knjige, ki jo spremljajo magične fotografije dolg...

Beri dalje ...

Tudi literatura ima stranske učinke (Alojz Ihan: Hvalnica rešnjemu telesu)

Ana Bogataj | Ponedeljek, 24 Oktober 2011

News image

Ima me, da bi prav po gverilsko šla po knjigarnah in knjižnicah in Hvalnico rešnjemu telesu z oddelka z leposlovjem premaknila nekam med terapevtsko duhovno literaturo, ki vedno bolj polni police in...

Beri dalje ...

Poročilo z bojišča (Boštjan Videmšek: Vojna terorja. Ljubljana: Cankarjeva založba, 2011)

Gregor Inkret | Četrtek, 13 Oktober 2011

News image

  Datum 11. 9. ima že sam po sebi sicer več konotacij, toda Boštjana Videmška, Delovega novinarja in protivojnega poročevalca, v njegovi še sveži knjigi zanima tista o napadenem ameriškem imperiju,...

Beri dalje ...

O prevzemanju angleščine, juhe in trebuhov (Modhumita Roy: Made in India)

Petra Meterc | Sreda, 5 Oktober 2011

News image

Modhumita Roy je direktorica oddelka za ženske študije na univerzi Tufts v Bostonu, Massachusetts. Študirala je v Indiji in Združenih državah Amerike ter piše in predava o postkolonialnih literatura...

Beri dalje ...

O ljubezni izza kulis (Dušan Merc: Ne dotikaj se me; roman o ljubezni)

Nina Pfajfar | Ponedeljek, 29 Avgust 2011

News image

Dušan Merc, mogoče ga bolje poznate pod nazivom Gospod ravnatelj, je pisatelj, ki je začel pisati sorazmerno pozno, v zrelih letih, od takrat naprej pa je večni nominiranec za kresnika, torej piše, ...

Beri dalje ...

Monologi pesniških oseb kot ogledalo družbe (Barbara Korun: Pridem takoj)

Špela Zupan | Sreda, 10 Avgust 2011

News image

Barbara Korun se je v slovenskem prostoru kot pesnica uveljavila z zbirkami Ostrina miline, Zapiski iz podmizja in Razpoke. Čeprav nima zelo obsežnega opusa, je njen glas toliko bolj prodoren in pre...

Beri dalje ...

Psi brezčasja - literarni presežek v slovenskem prostoru (Zoran Benčič: Psi brezčasja)

Miša Gams | Sreda, 27 Julij 2011

News image

Kaj bi lahko rekli za prvenec velenjskega rockerja Zorana Benčiča drugega kot to, da predstavlja tako v vsebinskem kot v stilskem pogledu veliko presenečenje. Ta »žmohtni« konglomerat neraziskanih umo...

Beri dalje ...

Kdo vlada in kdo odloča? (Stéphane Hessel: Dvignite se!)

Gregor Inkret | Torek, 19 Julij 2011

News image

Neverjetno, kako benigno, »neškodljivo«, skoraj politično korektno se ob prvem branju (!) zazdi zdaj že slavno besedilo Stéphana Hessela (1917) – nekdanjega člana francoskega odporniškega gibanja, p...

Beri dalje ...

Literatura – kritična nujnost klinike civilizacije (Gilles Deleuze: Kritika in klinika)

Katja Čičigoj | Ponedeljek, 4 Julij 2011

News image

»Kritika je klinična zato, ker je v literaturi zmožna odkriti zdravje, življenje in misel; pisatelji namreč niso bolniki, temveč zdravniki civilizacije,« (219) zapiše Rok Benčin v spremni besedi k s...

Beri dalje ...

Semena sanj (Andrej Medved: Razlagalec sanj)

Tamara Gorup | Ponedeljek, 27 Junij 2011

News image

Pesniška zbirka Razlagalec sanj avtorja Andreja Medveda se je na knjižne police zavihtela leta 2010 in požela tudi Veronikino nagrado za najboljšo pesniško zbirko. »Tisto, kar nas vedno znova pres...

Beri dalje ...

Kje je zlata obala za Afričane? (Evald Flisar: Na zlati obali)

Miša Gams | Ponedeljek, 13 Junij 2011

News image

Čeprav je roman Na zlati obali avtorja Evalda Flisarja izšel lansko leto, preden so se začeli nemiri v Libiji in Egiptu, bi lahko motiv revščine, socialnih razlik in novodobnega kolonializma našli v...

Beri dalje ...

Videti drevesa v gozdu, ne sekati glav kraljem (Mladen Dolar: Kralju odsekati glavo)

Zulejka Javeršek | Sreda, 1 Junij 2011

News image

Mladen Dolar si je knjižico Kralju odsekati glavo zamislil kot uvod v delo Michela Foucaulta, enega najbolj zanimivih mislecev 20. stoletja. Dolar Foucaulta predstavi kot avtorja, čigar delo je dane...

Beri dalje ...
  • 0
  • 1
  • 2
prev
next
Kategorije: Kritiška beležka

Prihajajoči dogodki:

Na tapeti:

Viharni vrh: kako film bere literaturo

News image

Tisto, kar literarni puristi (ne le tisti, navdušeni nad angleško literaturo 19. stoletja ali Tolsto...

Praznovanje slabega okusa

News image

AirBeletrinin portal je prvotno namenjen literaturi in ostalim produktom, ki so posledica veličine...

Mihail Šiškin: Učna ura kaligrafije (Ljubljana: Študentska založba, 2012)

News image

Recimo, da obstajata dve vrsti pisateljev, tisti, ki pišejo o sebi, in tisti, ki pišejo o drugih. Al...

Monika Kompaníková: Peta ladja

News image

Slovaška pisateljica mlajše generacije Monika Kompaníková (1979) je do sedaj izdala tri knjige: zb...

Knjiga priznanj: Jani Virk (Pogovori o pisanju, založništvu, navadah in najljubših prigrizkih.)

News image

Knjiga priznanj je album z vprašanji, ki je bil popularen predvsem v devetnajstem stoletju. Na vpr...

prev
next

Kmalu v zraku:

  • Miša Gams: Plave talige kot vezni člen prekmurske pokrajine, filma, revolucije in ideologije (Branko Šömen: Plave talige)
  • Noah Charney: Ponarejevalec, ki mora zločin še zagrešiti
  • Ana Bogataj o premieri predstave Srečen konec sveta

Air kanal:

NOVO V PROJEKTORJU

Zbrani posnetki branj z Dnevov poezije in vina ...

Kategorije: Air kanal

Prijava na email novičke:

Povej naprej ali se prijavi na RSS obveščanje:

Facebook MySpace Twitter Digg Delicious Google Bookmarks RSS Feed