Nahajate se: airBeletrina Knjiga Kritiška beležka Poljska človeška komedija v treh dejanjih
Poljska človeška komedija v treh dejanjih | Natisni |
Prispeval Mojca Pišek   
Nedelja, 22 November 2009 01:15
Peter Petkovšek
Nedelja, 22. november 2009
StanisЂaw WyspiaЄski, Avtoportret, 1902














StanisŠ‚aw WyspiaŠ„ski: Svatba, prevedla Katarina Šalamun-Biedrzycka; Društvo 2000; Ljubljana 2006

Pesnik iz meščanskega okolja se na vasi poroči s kmečko deklico. Oba pripeljeta svoje svate: nevestini z zdravo pametjo in pragmatizmom opazujejo mestno gospodo, ženinovi pa nostalgično zdihujejo za kmečko nedolžnostjo in njihovo prvinsko naravo.

Gre za prizor, ki se je na Poljskem ob prelomu devetnajstega in dvajsetega stoletja resnično dogajal. Na eni takih svatb leta 1900, kjer se je poročil krakovski pesnik Lucjan Rydel, se je znašel tudi njegov prijatelj StanisŠ‚aw WyspiaŠ„ski, danes eden najbolj znanih poljskih dramatikov in slikarjev.


Nastala je Svatba, drama v treh dejanjih, v kateri se pred bralčevimi očmi posamezni liki v sosednjo izbo od tiste, kjer poteka ohcet, prihajajo odpočit od veseljačenja, med njimi pa se razvijajo krajši in daljši pomenki, spogledovanje, prepiri, dvorjenje in kar je še podobnih miniatur človeških odnosov. Njihova pozornost je neprestano usmerjena nazaj proti ohceti »v ta nenehni ples, v objemu poljske melodije« kot pravi avtor v obsežnih uvodnih didaskalijah, poved pa zaključi z »naša vaška Poljska«.


Narodnobudilni ponos, ki veje iz teh stavkov (poleg njih se na steni blešči Mater Božja s krono Kraljice Poljske), Slovenci z lahkoto razumemo. Ob izidu Svatbe je bila Poljska že več kot sto let razdeljena med okupacijske apetite Rusije, Prusije in Avstrije, pod prvima dvema je doživljala tudi intenzivno (p)rusizacijo in zatiranje vsega poljskega. Šele prva svetovna vojna je velesile toliko oslabila, da so si Poljaki lahko priborili svobodo, čeprav je temu oddihu sledila še hujša katastrofa, ko se je svetovna morija ponovila.


Toda v začetku 20. stoletja so bili razni KoŠ›ciuszki, RadziwiЂЂi, Czartoryski in drugi patriotski uporniki 18. in 19. stoletja le še žgoč spomin. Romantični ideal je padel in njegovi pesniki preroki, kot sta bila Mickiewicz in SŠ‚owacki, so se umaknili novi generaciji simbolističnih in avantgardnih umetnikov Mlade Poljske. WyspiaŠ„ski je s Svatbo sicer reformiral poljsko dramatiko in ustvaril prvo pravo narodno dramo, a v njej ni več upora in pričakovanja svobode, je le še simbolična freska vseh slepih ulic, v katere so zahajale podobne ideje.


Ko razgalja razslojenost in nesposobnost družbe, svoje rojake obravnava z blago ironijo: naivno kmečko prebivalstvo, ki je pripravljeno ob še tako mali spodbudi zgrabiti za kose, nima pa nikakršnega načrta; buržoazne intelektualce in umetnike, ki le še vzdihujejo po boljših in bolj čistih časih, hkrati pa niso več sposobni voditi; gizdalinske vaške pobe, ki so jim pomembnejša peresa v klobuku kot narodna vstaja. Pretekle spodbude so sicer še močne: nakazujejo jih liki iz poljske zgodovine, ki se opolnoči pojavijo na svatbi in se zapletajo v pogovore s svati: od modrega dvornega norca iz 16. stoletja Stanczyka preko Pošasti – kmeta Jakuba Szele, ki je ob potuhi avstrijskih oblasti poklal poljsko plemstvo, do Wernyhore, legendarnega kozaka, ki Gospodarju domačije prinese zlati rog, znak ponovne (na propad obsojene) poljske vstaje.


Tina Podržaj je v robnem zapisu o Svatbi zapisala, da ne gre za »prevod« zgodovinske situacije, saj je tekst premočno prepleten s kulturnozgodovinskimi okoliščinami in družbeno situacijo tedanje Poljske. Prevajalka si je tako pomagala z občasnimi razlagalnimi opombami, le tu in tam je »presadila« kaj v domače okolje (»krivčki« namesto pavjih peres v klobukih). Dalo bi se najti morebitne vzporednice z raznimi Matiji Gubci, Kralji Matjaži, Hlapci Jerneji in drugimi, vendar pa bi bilo to povsem brezplodno. Spreten prevod avtorjeve virtuozne režije teh svatbenih drobcev (Wajda je po drami naredil menda odličen film) zadostuje, saj gre za pisano mandalo, ki šele v svoji celoti zasije pred nami.


Močan (četudi nekoliko užaloščen) patriotski naboj Svatbe je danes namreč zanimiv del zgodovine nastajanja sodobne Poljske. Kar pa jo še vedno dela vrhunsko literarno delo, vredno branja, leži drugje. Slikarska žilica WyspiaŠ„skega se je prelila v črnilo, in sicer ne na način njegovega siceršnjega impresionizma. Ob branju namreč kaj hitro pomislimo na življenja in vrenja polne slike Pietra Brueghla ali celo njegovega vzornika Hieronimusa Boscha. Tudi v Svatbi energija kar kipi, plesalci se vrtijo, slišimo topot nog in zasople godce. Že sam pogled na seznam oseb je impresiven – pred nami se zvrsti več kot trideset bolj ali manj poimensko (nekateri zgolj tipološko) označenih likov, od katerih nihče ne more trditi, da je glavna oseba drame. Bistvo je ravno v njihovih izmenjavah in odnosih, ki jih spoznavamo preko najrazličnejših medsebojnih kombinacij.


To altmanovsko prizorišče ponuja izvrstne možnosti za kratke in pomenljive dialoge, prizorčke, sestavljene iz ne več kot treh, štirih replik. Večni plesni ritem, ki preplavlja besede (drama je napisana v verzih) pušča v zraku sled gibanja. Že tako razgibanemu prizorišču daje še dodaten vzgon uporaba južnopoljskega dialekta, ki ga je prevajalka Katarina Šalamun Biedrzycka s pomočjo dr. Janeza Dularja prevedla v dolenjščino. Kmečki del oseb torej melodično zavija, diši po cvičku in ohranja zdravo pamet. »S poljubi bi nikdar ne nehal,« zajlubljeno pravi Ženin, Nevesta mu vrača: »No, tu je pa težašku dejlu;/in se tud nej čudâ„“t,/de sâ„“ taku blejd – taku vruoč.« 


Vseh motivnih in tako ali drugače zaznamovanih stilnih drobcev, ki jih WyspiaŠ„ski pomeša v svojo svatbeno juho, je preveč, da bi jih zapisali in izpostavili. Med pijanimi vaškimi župani, zaljubljenimi pesniki in modrimi ženicami se najde celo prostor za židovsko tematiko. Ne preveč priljubljeni Žid pride na svatbo terjat dolgove, a tudi tu se avtor poigrava z bralci, saj se izkaže, da je Župnik še bolj stiskaški, Židova hči Rahela pa je tista, v kateri je največ poezije in narave. Prav ona je razlog, da Ženin v šali na svatbo povabi mitske in zgodovinske goste.


In prav Židova hčerka je tista, ki v gosti mreži simbolov, ki jih najdemo v Svatbi in ki jih predvsem poljski literarni zgodovinarji radi vedno znova interpretirajo tako ali drugače, uvede glavni simbol, Slamnato strašilo. »Tega, ki ima v sebi rožni vonj/ zavijejo v slame snop/ na pomlad pa razvežejo/ in spet sam zacveti« pravi Rahela, ki se spoveduje rožnemu grmu, zavitemu v slamo. Le-ta ga ščiti pred mrazom, varuje za boljše čase, hkrati pa seveda tudi duši pred izražanjem samega sebe. Oživelo slamnato strašilo na koncu zaziblje in pomiri razburjene goste, da se namesto v novo narodno vstajo vrnejo k plesu in veseljačenju. Ravno to počne tudi sama Svatba; hkrati ščiti in razgalja (poljsko) bistvo, ga graja in ohranja. Rahelini verzi pa poleg trenutnega stanja udušitve napovedujejo tudi upanje, so poljska cankarjanska lučka v oknu, ki ublaži izgubo zlatega roga.


Svatba pa ostaja mojstrska človeška komedija, ki bralcu da veliko več, kot ta od nje pričakuje.

 

Dodaj komentar

Naključni prispevki:

Spoznavanje samega sebe preko čustvenega rokokoja (Nika Maj: Klavec na oslu)

Peter Petkovšek | Sreda, 16 Maj 2012

News image

»Ko človek uspe dele svojega nezavednega integrirati v zavedno, se mu odpre možnost, da stopi še korak naprej – v polje onkraj tega realnega sveta.« Tako pravi Nika Maj in lahko bi to vzeli kot neke v...

Beri dalje ...

Ko Eco sreča Zolaja in Kristus Tita (Matjaž Pikalo: Dežela angelov)

Nina Sivec | Sreda, 2 Maj 2012

News image

V svojem najnovejšem romanu nas Matjaž Pikalo popelje v čas, ko so se študentje po Evropi z dvignjenimi pestmi in molotovkami upirali togi oblasti, ko so Američani – če ignoriramo teorije zarote – pri...

Beri dalje ...

Pozor! Hud pes! Ne laja, samo obglavi (Tomaž Letnar: Jedci trupel)

Anita Volčanjšek | Petek, 20 April 2012

News image

Jedci trupel je provokativni naslov domačega avtorja Tomaža Letnarja, scenarista, urednika in režiserja. Njegov romaneskni prvenec zaorje v polje nevidnega, vendar povsod prisotnega medijskega (magičn...

Beri dalje ...

Kosmologija (Tomaž Kosmač: Varnost)

Ana Bogataj | Ponedeljek, 9 April 2012

News image

Vesolje se ne ponavlja, a se spreminja le toliko, da lahko ostaja nespremenjeno. (Teorija mirujočega stanja, z Wikipedije)   Tista ta resnična fizikalna kozmologija, ki se po slovensko piše z z-jem...

Beri dalje ...

Dvojno Veronikino življenje Tomislava Vrečarja (Tomislav Vrečar: Ime mi je Veronika)

Miša Gams | Petek, 30 Marec 2012

News image

Če se za hip prepustimo detektivski žilici in pogledamo naslovnico zadnje pesniške zbirke Tomislava Vrečarja, nam ta veliko pove o njeni vsebini. Ob avtorju, ki si nonšalantno prižiga cigareto, se nah...

Beri dalje ...

Onkraj dobrega in zla (Alain Robbe-Grillet: Sentimentalni roman)

Aljoša Harlamov | Sreda, 21 Marec 2012

News image

Sentimentalne romane so dušebrižniki zmeraj obsojali zaradi njihovega domnevnega kvarnega vpliva na bralce, natančneje, na nedolžne in dovzetne bralke ter mlade bralce, vseeno pa je Robbe-Grilletovo d...

Beri dalje ...

Plovba po jugoslovanskem talilnem loncu (Goran Vojnović: Jugoslavija, moja dežela)

Peter Petkovšek | Ponedeljek, 12 Marec 2012

News image

Odkar je leta 2008 eksplodiral z romanom Čefurji raus!, je Goran Vojnović postal stalnica na našem kulturnem področju. Roman je bil predelan v predstavo v gledališču Glej, Vojnovićeve misli lahko preb...

Beri dalje ...

Brazilija po slovensko (Rdeča luna: antologija sodobne brazilske lirike)

Tamara Gorup | Sreda, 29 Februar 2012

News image

Brazilija je rdeča; ime namreč izhaja iz poimenovanja drevesa z rdečim lesom pau-brasil, katerega barva spominja na žerjavico, je pripisano na zadnji strani antologije sodobne brazilske lirike z naslo...

Beri dalje ...

Kaj sploh je to pesem? (Brez verzov, brez rim: antologija slovenske pesmi v prozi)

Ana Bogataj | Ponedeljek, 20 Februar 2012

News image

Najbrž nam vsem pade prva na pamet oblika pred vsebino, predstavljamo si jo precej limasto lepljivo, polno rim, kot bi jo pisale zaljubljene deklice v osnovni šoli, z verzom skorajda kot obvezno sesta...

Beri dalje ...

Za zaprtimi vrati dvigala ali kako nizko se lahko človek spusti (Tomo Postenšek: Dvigalo)

Miša Gams | Ponedeljek, 6 Februar 2012

News image

  Prvenec mladega avtorja, ki se poleg pisanja preizkuša tudi kot dramaturg in igralec, lahko umestimo med najboljše romane letošnjega leta. Avtor že od samega začetka stopnjuje suspenz skozi opis gl...

Beri dalje ...

Hvalnica popularizaciji (Brina Svit: Hvalnica ločitvi)

Anja Radaljac | Ponedeljek, 30 Januar 2012

News image

  Brina Švigelj - Merat je slovenska pisateljica, rojena v Ljubljani, ki je mladost preživela na slovenskem Krasu in ki že od leta 1980 živi in ustvarja v Parizu. Piše v francoščini, svoja dela pa na...

Beri dalje ...

Zakaj je dobro biti drugouvrščeni (Katja Perat: Najboljši so padlli)

Zulejka Javeršek | Ponedeljek, 23 Januar 2012

News image

Ne morem se upreti skušnjavi, da tega pisanja ne bi začela z anekdoto. Prijateljica, ki je bila v komisiji literarnega natečaja Filozofske fakultete, mi je prebrala nekaj pesmi, ki so si prislužile uv...

Beri dalje ...

Lepota kletnih prostorov (Aleš Čar: O znosnosti)

Gabriela Babnik | Ponedeljek, 16 Januar 2012

News image

  Pri pisanju o Čarovi knjigi O znosnosti sem toliko kot v zadregi. Prvič, ker sem jo brala med prazniki, in drugič, ker mi je presvetljevala lobanjske sfere predvsem ponoči. Pri tem pa ne gre toliko...

Beri dalje ...

»Spominjam se pač« (Vesna Milek: Cavazza, biografski roman)

Peter Petkovšek | Sreda, 11 Januar 2012

News image

  »Življenje ni problem, ki ga moramo rešiti, temveč resničnost, ki jo moramo izkusiti,« pravi kanadski pisatelj in filozof Yann Martel. A tudi njegov preživeli brodolomec Pi se po doživetem, čeprav ...

Beri dalje ...

Dobri, leni in zli (Martin Balluch: Upor v demokraciji; državljanska nepokorščina in konfrontacijske kampanje)

Matic Kocijančič | Petek, 6 Januar 2012

News image

  Upor v demokraciji je žanrsko večplastno besedilo. Sprva nas nagovori kot učbenik, se nato preobrazi v priročnik in zaključi kot duhovni dialog. Kot učbenik poskuša bralcu pojasniti družbena razmer...

Beri dalje ...

Cepuševe drobtinice za dva evra (oz. deset evrov, kolikor stane zbirka) (Ljubljana: KUD Lema, 2011)

Miša Gams | Sreda, 28 December 2011

News image

    Pod okriljem KUD-a Lema izhajajo zbirke zanimivih in po krivici spregledanih avtorjev. Pred kratkim so izdali pesniško zbirko družbeno angažiranega albanskega pesnika Migjenija, zdaj pa so knjiž...

Beri dalje ...

Amerika med zimo in pomladjo (Tomaž Šalamun: Letni čas)

Tamara Gorup | Ponedeljek, 26 December 2011

News image

    Štiridesetletna pesniška revolucija ludizma je ponovno na vrhuncu in zdi se, da Tomaž Šalamun, ki že od Pokra dalje kontroverzno »kocka z bralci«, ali bolje rečeno z jezikom, tudi v zbirki Letni...

Beri dalje ...

Celo življenje pišemo tisto isto pesem (Peter Kolšek: Tropi in tropine)

Andreja Časar | Torek, 6 December 2011

News image

Kolškova zadnja pesniška zbirka Tropi in tropine prinaša nekaj novega in nekaj starega – tako pravi že njen podnaslov: stare in nove pesmi. Pa vendar gre bolj za stare kot nove. Medtem ko se stare o...

Beri dalje ...

Alkimija soustvarjanja Luka Prosnika in Danila Cvetniča

Miša Gams | Torek, 15 November 2011

News image

Pesniška zbirka Ogenj srca pesnika Luka Prosnika vsebuje izbor avtorjevih pesmi iz štirih pesniških zbirk, ki so izšle med letoma 1997 in 2009. Izid knjige, ki jo spremljajo magične fotografije dolg...

Beri dalje ...

Tudi literatura ima stranske učinke (Alojz Ihan: Hvalnica rešnjemu telesu)

Ana Bogataj | Ponedeljek, 24 Oktober 2011

News image

Ima me, da bi prav po gverilsko šla po knjigarnah in knjižnicah in Hvalnico rešnjemu telesu z oddelka z leposlovjem premaknila nekam med terapevtsko duhovno literaturo, ki vedno bolj polni police in...

Beri dalje ...

Poročilo z bojišča (Boštjan Videmšek: Vojna terorja. Ljubljana: Cankarjeva založba, 2011)

Gregor Inkret | Četrtek, 13 Oktober 2011

News image

  Datum 11. 9. ima že sam po sebi sicer več konotacij, toda Boštjana Videmška, Delovega novinarja in protivojnega poročevalca, v njegovi še sveži knjigi zanima tista o napadenem ameriškem imperiju,...

Beri dalje ...

O prevzemanju angleščine, juhe in trebuhov (Modhumita Roy: Made in India)

Petra Meterc | Sreda, 5 Oktober 2011

News image

Modhumita Roy je direktorica oddelka za ženske študije na univerzi Tufts v Bostonu, Massachusetts. Študirala je v Indiji in Združenih državah Amerike ter piše in predava o postkolonialnih literatura...

Beri dalje ...

O ljubezni izza kulis (Dušan Merc: Ne dotikaj se me; roman o ljubezni)

Nina Pfajfar | Ponedeljek, 29 Avgust 2011

News image

Dušan Merc, mogoče ga bolje poznate pod nazivom Gospod ravnatelj, je pisatelj, ki je začel pisati sorazmerno pozno, v zrelih letih, od takrat naprej pa je večni nominiranec za kresnika, torej piše, ...

Beri dalje ...

Monologi pesniških oseb kot ogledalo družbe (Barbara Korun: Pridem takoj)

Špela Zupan | Sreda, 10 Avgust 2011

News image

Barbara Korun se je v slovenskem prostoru kot pesnica uveljavila z zbirkami Ostrina miline, Zapiski iz podmizja in Razpoke. Čeprav nima zelo obsežnega opusa, je njen glas toliko bolj prodoren in pre...

Beri dalje ...

Psi brezčasja - literarni presežek v slovenskem prostoru (Zoran Benčič: Psi brezčasja)

Miša Gams | Sreda, 27 Julij 2011

News image

Kaj bi lahko rekli za prvenec velenjskega rockerja Zorana Benčiča drugega kot to, da predstavlja tako v vsebinskem kot v stilskem pogledu veliko presenečenje. Ta »žmohtni« konglomerat neraziskanih umo...

Beri dalje ...

Kdo vlada in kdo odloča? (Stéphane Hessel: Dvignite se!)

Gregor Inkret | Torek, 19 Julij 2011

News image

Neverjetno, kako benigno, »neškodljivo«, skoraj politično korektno se ob prvem branju (!) zazdi zdaj že slavno besedilo Stéphana Hessela (1917) – nekdanjega člana francoskega odporniškega gibanja, p...

Beri dalje ...

Literatura – kritična nujnost klinike civilizacije (Gilles Deleuze: Kritika in klinika)

Katja Čičigoj | Ponedeljek, 4 Julij 2011

News image

»Kritika je klinična zato, ker je v literaturi zmožna odkriti zdravje, življenje in misel; pisatelji namreč niso bolniki, temveč zdravniki civilizacije,« (219) zapiše Rok Benčin v spremni besedi k s...

Beri dalje ...

Semena sanj (Andrej Medved: Razlagalec sanj)

Tamara Gorup | Ponedeljek, 27 Junij 2011

News image

Pesniška zbirka Razlagalec sanj avtorja Andreja Medveda se je na knjižne police zavihtela leta 2010 in požela tudi Veronikino nagrado za najboljšo pesniško zbirko. »Tisto, kar nas vedno znova pres...

Beri dalje ...

Kje je zlata obala za Afričane? (Evald Flisar: Na zlati obali)

Miša Gams | Ponedeljek, 13 Junij 2011

News image

Čeprav je roman Na zlati obali avtorja Evalda Flisarja izšel lansko leto, preden so se začeli nemiri v Libiji in Egiptu, bi lahko motiv revščine, socialnih razlik in novodobnega kolonializma našli v...

Beri dalje ...

Videti drevesa v gozdu, ne sekati glav kraljem (Mladen Dolar: Kralju odsekati glavo)

Zulejka Javeršek | Sreda, 1 Junij 2011

News image

Mladen Dolar si je knjižico Kralju odsekati glavo zamislil kot uvod v delo Michela Foucaulta, enega najbolj zanimivih mislecev 20. stoletja. Dolar Foucaulta predstavi kot avtorja, čigar delo je dane...

Beri dalje ...
  • 0
  • 1
  • 2
prev
next
Kategorije: Kritiška beležka

Prihajajoči dogodki:

Na tapeti:

Viharni vrh: kako film bere literaturo

News image

Tisto, kar literarni puristi (ne le tisti, navdušeni nad angleško literaturo 19. stoletja ali Tolsto...

Praznovanje slabega okusa

News image

AirBeletrinin portal je prvotno namenjen literaturi in ostalim produktom, ki so posledica veličine...

Mihail Šiškin: Učna ura kaligrafije (Ljubljana: Študentska založba, 2012)

News image

Recimo, da obstajata dve vrsti pisateljev, tisti, ki pišejo o sebi, in tisti, ki pišejo o drugih. Al...

Monika Kompaníková: Peta ladja

News image

Slovaška pisateljica mlajše generacije Monika Kompaníková (1979) je do sedaj izdala tri knjige: zb...

Knjiga priznanj: Jani Virk (Pogovori o pisanju, založništvu, navadah in najljubših prigrizkih.)

News image

Knjiga priznanj je album z vprašanji, ki je bil popularen predvsem v devetnajstem stoletju. Na vpr...

prev
next

Kmalu v zraku:

 

  • Knjiga priznanj: Goran Vojnović
  • Miša Gams: Plave talige kot vezni člen prekmurske pokrajine, filma, revolucije in ideologije (Branko Šömen: Plave talige)
  • Noah Charney: Ponarejevalec, ki mora zločin še zagrešiti
  • Ana Bogataj o premieri predstave Srečen konec sveta

Air kanal:

NOVO V PROJEKTORJU

Zbrani posnetki branj z Dnevov poezije in vina ...

Kategorije: Air kanal

Prijava na email novičke:

Povej naprej ali se prijavi na RSS obveščanje:

Facebook MySpace Twitter Digg Delicious Google Bookmarks RSS Feed