Nahajate se: airBeletrina Knjiga Intervju, Portret Portret Meše Selimovića
Portret Meše Selimovića | Natisni |
Prispeval Andrej Tomažin   
Ponedeljek, 14 Junij 2010 10:00
Mesa_SelimovicNedopustno je govoriti o »nedvomno velikem pisatelju«, »velikanu proze«, hierarhizacija tako kritike kot sočasnih literarnih analiz pogosto pušča sledove še dolgo v prihodnost, ne meneč se za raznolikost in izključujoč vsakršen drugačen izhod kot ta, ki je ponujen že od samega začetka. Tudi obletnice so nemalokrat zgolj izkoriščanje določenega štetja let, da se obeleži to in ono ime, v bistvu pa je tako obeleževanje že v svoji temeljni brezsmiselnosti obsojeno na puhlice in fraze kratkega diha. Za tem pridejo na vrsto sodbe o veličini pisateljevega dela, saj drugače niti ne more biti, ni pogojev, da bi se spominjali slabega pisatelja, razen če gre za vsiljen tekst, ki ga moraš napisati, pa še v tem primeru gre za v splošnem dobro sprejetega pisca, kjer je potrebno že znane fraze zgolj umetelno uokviriti. Zato ne bom začel (ampak paradoksalno vseeno bom, vedoč, da me to lahko kaj kmalu zavede v zgoraj našteto) s tem, da je bila 26. aprila stoletnica rojstva Mehmeda Meše Selimovića, rojen pa je bil v Tuzli.

 

Označitev Selimovićevega proznega dela je najbolje razdeliti tako, kot je to storil on sam. V repliki na knjigo Kasima Prohića z naslovom Činiti i biti [1] je zapisal, da je obravnava njegovih knjig, ki niso ali Trdnjava ali Derviš in smrt, z njegove strani nesmotrno delo, saj bi se bilo potrebno ukvarjati z najbolj dodelanimi in celovitimi knjigami avtorjev, ne pa z njihovimi še razvijajočimi se predhodniki – knjige (naštete zgolj nekatere) Prva četa (1950), Tišine (1961) in Megla in mesečina (1965). Trdnjavo je Selimović spisal 1970, Derviša in smrt pa štiri leta prej. Ti dve knjigi delujeta kot pendant, sta dvojni (izmenjujoč/izključujoč) pogled na realnost, ki pa se lahko izkaže za neupravičenega in nedodelanega.

 

Natančno razdelana Prohićeva analiza Selimovićevih del pokaže na nebroj zanimivosti, na njegovo koncepcijo praznega prostora (prazen prostor kot prostor, iz katerega lahko izide novost, v katerem glavni lik išče možne poti in ta prazen prostor občuti kot deloma dober, deloma pa težak) ter razliko med storiti in biti. Ta razlika se razvije iz delčka besed v romanu Trdnjava, ki jih vlečem iz konteksta, a bodi tako: »Misel je samo tvoja, dejanje je od vsakogar.« Zgodovino teh besed lahko izpričujemo že z Dostojevskim, na misel mi pride Ivan Karamazov iz Bratov Karamazovih, še bolj pa se je potrebno nasloniti na francoski eksistencializem Alberta Camusa in Jeana-Paula Sartra. Moraliziranje in druga faza sartrovskega eksistencializma se globoko zasidra v poziciji proti ideologiji in za drugega, Selimović pa se v tem kontekstu ob tak korpus idej sicer obregne, a iz njega tudi izide. Glavna lika Derviša in smrti ter Trdnjave sta Ahmed Nurudin in Ahmet Šabo, razvijajoča se dvomljivca; njuna pozicija namreč niti malo ne spominja na močne like literature začetka 20. stoletja in prej, njuna okolica s karakterji strogega ideološkega pogleda kroji njuno misel in logično, dejanje. Premislek o dejanju sproži graditev kompleksnih literarnih podob, z vsakim dialogom se namreč razcepi že tako dvomeča osebnost glavnega portretiranca. Če si sposodimo citat – in si ga bomo – Milana Radulovića: »Če poetična filozofija Meše Selimovića vsebuje nekakšno celovito vizijo življenja in človeka in tudi jo –, potem ta vizija počiva na spoznanju, da niti Bog, niti morala, niti kultura, niti usoda, niti kakršenkoli smisel življenja niso postavljeni pred osebnost in niso realnost nad osebnostjo.«[2]

SelimovicModernistična naracija Meše Selimovića pride nemalokrat v spor z zahodnim pojmovanjem tega termina, njegova (tj. Selimovićeva) zazrtost v moč besede kot transcendentne moči – in v istem trenutku izgubljajoč transcendenco Islama – je odgovor na postničejansko ateizacijo Evrope. Skozi izkušnjo Nurudina (Derviš in smrt) je Selimović pokazal na ne zgolj bolno zavest totalitarizma, temveč tudi na dejstvo, da obstaja totalitarizem v vsakršni skupni manifestaciji večjega števila ljudi; pokazal je na obstoj sartrovskega bratstva-terorja. Dr. Enver Kazaz izreče povedano še radikalneje, Selimović je po njegovo skozi »pozicijo človeka, ki se premetava v prostoru absurda eksistence, v center pozornosti pripeljal utopični karakter ne samo ideologije totalitarizma, temveč kar celotne megakulture zahodnocentrične moderne.«

 

Zgornje besede, tako moje kot citirane, pa v branju pridejo v širši kontekst zgolj v prvem delu Derviša in Smrti, kjer je – zdaj že splošno zasidrana – kritična primerjava Selimovića s Kafko na mestu, temačnost karakterjev, razvijanje le-njih in predvsem razkol med mislijo in dejanjem Ahmeda Nurudina ponudijo bralcu priliko lastne izkušnje, lastnega premisleka, ki pa se s samim – prehitro zaključenim – iztekom zgodbe povsem razvodeni v moraliziranje, v močan stejtment ideološke protipozicije komunizma, kot to opaža »postkolonialna« analiza.

 

Pri Selimoviću namreč obstajata dve vrsti romanov, romani o narodnoosvobodilni vojni in zgodovinski romani. Prav ti zadnji pa se s to označbo nemalokrat izkažejo za problematične, kar kaže tudi interpretacija slovenskega Alamuta iz začetka 20. stoletja, in tudi sodobni Rebulovi romani ne skrivajo namigovanj na sedanjost, če naštejem samo dva. Niso namreč vedno zgolj zgodovinski, temveč je njihovo motivacijo moč najti v sodobnih političnih realnostih ali družbeno-socialnih problemih. Selimovićev srd pred ideologijo izhaja iz izkušnje smrti njegovega brata Šefkije, v bistvu umora, ki so ga opravili tisti ljudje, katerim je služil tudi sam, torej partizanom. Sam pravi, da je potreboval toliko časa (od leta 1944 do 1962), da je začel pisati o tem zato, ker je bilo potrebno premisliti lastno udeleženost in odzive v preteklih dogodkih. Tedaj je lahko začel pisati leposlovno, docela izmišljeno (vsaj v ravnini ustvarjanja fabule) zgodbo o problemu razpetosti med ideologijo in lastna čustva.

 

Dervis_SmrtMiranda Jakiša v slogu »postkolonialne« kritike v svojem tekstu Meša Selimović's »Oriental Novels«[3] trdi, da so mnogi kritiki Selimovićev izbor področja Bosne kot glavne lokacije odvijanja njegovih romanov utemeljevali z večnostjo napisanega, večnostjo zapisane besede, ki z bosansko krajino dobi lastno potrditev transcendentalnosti. Ampak vprašanje je treba zastaviti drugače: Kaj je v resnici bosanski Orient pri Selimoviću? Šklovskega potujitveni učinek se pri Dervišu in smrti izrazi s pretiravanjem, morebiti celo ironijo, ko je sicer zgodovinsko obravnavana (multireligiozna in multietnična) Bosna iz 18. stoletja naseljena zgolj z muslimansko populacijo. Ustvarjena je specifična, drugačna in literarno konstruirana Bosna, ki z zgodovinsko Bosno istega časa nima mnogo skupnega. Potujena je tudi misel bralca, ko ta zapazi, da so citati iz Ku'rana premešani, izmišljeni, po Selimovićevo pa so v funkciji ironije, saj pravi, da je potrebno »citate iz Kur-ana doumeti neresnično«, da jih sam interpretira »ironično, kot težnjo negotovih ljudi, ki nimajo svojega mišljenja, da se naslonijo na neko avtoriteto.«[4] V teh besedilnih dejanjih bi lahko iskali predpostmodernistične prijeme modernističnih piscev, njihovo ironično distanco do napisanega in njihovo zgolj intertekstualno realnost.

 

Kritična misel je ob zgoraj opisanih dejstvih razvila teorijo o bosanski vmesnosti v Dervišu in smrti, ta vmesnost pa je podobna opisu vmesnosti (in-betweenness) postkolonialnih subjektov in njihovega potenciala Homija Bhabhe. S svojo idejo Tretjega sveta, pri katerem pridejo v poštev termini hibridnosti, mimikrije in medprostora, je ustvaril možnost, da se na subjekte ne gleda več kot na binarno razliko med dvema esencama, temveč na spoj vsega prisotnega. S tem pa je depolitiziral literarno analizo in ji nadel konstruktivnost.

 

»Kaj pa smo potlej? Norci? Nesrečneži?«

»Najbolj zapleteni ljudje pod soncem. Še z nikomer se ni zgodovina tako pošalila kakor z nami. Do včeraj smo bili tisto, kar bi danes radi pozabili. Pa tudi nismo postali nič drugega. Osuplo smo ostali na pol pota. Ne moremo nikamor več. Odtrgani smo, pa nismo sprejeti. Kakor rokav, ki ga je hudournik ločil od matične reke in nima več ne curka ne izliva in je premajhen, da bi bil jezero, in prevelik, da bi ga popila zemlja. Z nejasnim občutkom sramu zaradi rodu in krivde zaradi odpadništva nočemo gledati nazaj, vendar nimamo kam gledati naprej, zato ustavljamo čas, ker se bojimo kakršne si že bodi odločitve. Zaničujejo nas bratje in prišleci, mi pa se branimo s ponosom in sovraštvom. Hoteli smo se ohraniti, pa smo se tako izgubili, da nič več ne vemo, niti kaj smo. Nesreča je, da smo vzljubili svoje mrtvilo in ne maramo iz njega. Vendar se vse plača, tudi takale ljubezen. Kaj smo mogoče po naključju takole preveč mehki in preveč surovi, razneženi in trdi, veseli in žalostni, zmeraj pripravljeni, da presenetimo vsakega, tudi sebe? Kaj se po naključju umikamo za ljubezen, edino gotovost v tej nedoločnosti?« (str. 311)[5]

 

Z osemdesetimi leti – in seveda še bolj z devetdesetimi – dvajsetega stoletja je bosanska proza prekinila niz selimovićevskih in andrićevskih narativnih potez in se prelevila v to, kar Zilhan Ključanin danes imenuje nova bosanska senzibilnost, v tako oznako pa bi lahko zadegali korpus besedil samega Ključanina, Zaimovića, Uzunovića, Lazarevske in ostalih.

 

Miljenko Jergović, eden izmed predstavnikov te nove bosanske literarne usmeritve, pa je v kolumni za tokratni[6] Dnevnikov Objektiv izjavil nekaj, kar je preveč blizu do sedaj napisanim rečem, da bi jih ne vzeli v obzir; pravi namreč, da »samo iz mešane krvi, občutka manjšine, čezmejnih vezi preseljenih domov, iz nekakšnih notranjih in zunanjih pregnanstev danes nastajajo širši konteksti in relevantna umetnost.«

 

Od tu naprej bi lahko skočili še v dojemanje manjšinske književnosti Deleuza in Guattarija, Meša Selimović pa bi vseeno ostal zgolj objekt fetišizacije, objekt zgolj akademskega obstoja, ki pa je že vsaj od Jaussa naprej postavljen pod izredno velik vprašaj.



[1] Kasim PROHIĆ, 1972: Činiti i biti: roman Meše Selimovića / Apokrifnost poetskog govora: poezija Maka Dizdara. Sarajevo: Svjetlost.

[2] Milan RADULOVIĆ: Istorijski i kulturološki kontekst u pripovetkama Meše Selimovića v: Književno delo Meše Selimovića, zbornik radova: 1990. Sarajevo: Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine, Institut za jezik i književnost.

[3] Miranda JAKIŠA, 2009: Meša Selimović's »Oriental Novels«[3] v: Birzer, S., Finkelstein, M., Mendoza, I. (Hrsg.) 2009. Proceedings of the Second International Perspectives on Slavistics Conference (Regensburg 2006), 250–259. (Die Welt der Slaven. Sammelbände/Сборники. 36)

[4] Meša SELIMOVIĆ, 1975: Pisci, mišljenja i razgovori. Sabrana dela 7. Beograd.

[5] Meša SELIMOVIĆ, 2004: Derviš in smrt. Ljubljana: Delo.

 

Dodaj komentar

Naključni prispevki:

"V tem delu me je veselilo provocirati": Intervju z Alojzom Ihanom

Aljoša Harlamov | Ponedeljek, 9 Januar 2012

News image

Medtem ko čakam na Alojza Ihana, se razgledujem po njegovi pisarni na medicinski fakulteti. Inštitut za mikrobiologijo in imunologijo je od zunaj, s hodnika, videti točno tako, kot je slišati. Prece...

Beri dalje ...

"V svojem trdnem jedru je danes novinarstvo boljše kot kadarkoli prej"

Katja Šircelj | Torek, 20 December 2011

News image

Delovo pero Boštjan Videmšek je zagotovo eden prodornejših novinarjev svoje generacije in upam si celo zapisati, da ga lahko z gotovostjo prištejemo med tistih nekaj najžlahtnejših slovenskih novinarj...

Beri dalje ...

Niti ne intervju z Glorjano Veber

Ana Bogataj | Ponedeljek, 7 November 2011

News image

Na Resljevi ulici v Ljubljani je svoje prostore po dveh letih delovanja dobil inštitut IRIU, odprta institucija z vsaj občasno zaklenjenimi vrati. Kadar so odprta, to pomeni povabilo, zato se ne bojte...

Beri dalje ...

Rüdiger Safranski: Virtuoz življenja v boju proti ekonomizaciji mišljenja

Manca G. Renko | Ponedeljek, 24 Oktober 2011

News image

  Med svojim velikim potovanjem po Nemčiji je Madame de Staël zapisala, da je duh spoj poznavanja stvari in ljudi. Četudi sta od utrnjene misli minili že dve stoletji, njena resničnost ni zbledela....

Beri dalje ...

Dnevi poezije in vina: portreti častnih gostov

Nina Pfajfar, Maruša Samobor Gerl, Eva Markun | Torek, 23 Avgust 2011

News image

Od srede pa do sobote bo potekal vsakoletni festival Dnevi poezije in vina, ki bo že drugo leto gostoval v mestu Ptuj. Nastopilo bo 26 domačih in tujih pesnic ter pesnikov, ki bodo svojo poezijo bra...

Beri dalje ...

Ko raver postane pisatelj: intervju s Michalom Hvoreckým

Maja Žvokelj | Torek, 17 Maj 2011

News image

Splet dandanes odpira vrata v svet in potiska umetnike bližje recipientom njihove umetnosti. Zaradi moči družabnih spletnih strani je nastal tudi sledeč intervju. Z mladim slovaškim pisateljem in novi...

Beri dalje ...

"Telo je mnogo teles in umetniško delo je mnogo umetniških del" : intervju z Alešem Štegrom

Gašper Jakovac | Torek, 12 April 2011

News image

Že konec decembra 2010 sva z Alešem Štegrom začela intervju, ki naj bi se skoraj izključno posvečal njegovi zadnji izdaji, že peti pesniški zbirki, Knjigi teles. Usoda je hotela, da sva nadaljevala ...

Beri dalje ...

Kdo je César Aira?

Andrej Rot | Torek, 29 Marec 2011

News image

Romanopisec in esejist César Aira se je rodil leta 1949 v mestu Coronel Pringles, okoli šeststo kilometrov južno od mesta Buenos Aires. V argentinsko glavno mesto se je preselil leta 1967. Preživlj...

Beri dalje ...

Trenutek norosti Margriet de Moor

Mateja Seliškar Kenda | Ponedeljek, 28 Marec 2011

News image

»Imaš zgodovino in imaš prihodnost. Vmes je zelo zanimiv trenutek, v katerem se svet spremeni.« Margriet de Moor: Virtuoz   Ena najpomembnejših nizozemskih avtoric je v nekem intervjuju dejala, da ...

Beri dalje ...

Christoph Ransmayr, sprehajalec po robovih

Aljoša Harlamov | Ponedeljek, 28 Marec 2011

News image

O Christophu Ransmayru, enem zanimivejših sodobnih avstrijskih oziroma kar srednjeevropskih pisateljev, niti v času sodobne informacijske histerije ni mogoče izbrskati prav veliko. Vzroka za to sta na...

Beri dalje ...

Kar pripovedujem, to sem: Intervju z Mirano Likar Bajželj

Žiga Rus | Sreda, 9 Februar 2011

News image

Literatura Mirane Likar Bajželj je vedno na lovu za resnico: ne za tisto ''tam zgoraj'', ampak za tisto, ki je okoli nas, ki je sestavljena iz večih resnic, a prav zato tudi svoja lastna. Z odstiran...

Beri dalje ...

Biti v dvoje, v pesmi dveh: intervju s Sašo Pavček

Carmen L. Oven | Torek, 18 Januar 2011

News image

Njeni ustvarjalni svetovi so prepleteni, svilena nit med njimi je beseda – pisana, gledališka, esejistična ali nenazadnje pesniška beseda. Danes prvakinja SNG Drama Ljubljana in profesorica za dram...

Beri dalje ...

Ljubezen dvoedina: pogovor s Cirilom Zlobcem

Carmen L. Oven | Sreda, 17 November 2010

News image

»Kako vesela sem, da sem bila lahko žalostna ob vaši knjigi,« so bile besede bralke iz Maribora, s katerimi se je poetu zahvalila za njegovo, za zdaj zadnjo pesniško zbirko.Res je žalostna ta pesniš...

Beri dalje ...

O pisanju, življenju in sploh vsem z Andrejem Blatnikom

Žiga Rus | Torek, 2 November 2010

News image

Dve desetletji po tem, ko je uredil zbornik tujih in domačih prispevkov o vprašanjih kreativnega pisanja, je Andrej Blatnik izdal tudi svoj lasten priročnik: Pisanje kratke zgodbe: od prvopisa do na...

Beri dalje ...

Pentljanje in zalivanje: literarni svet Gregorja Rozmana

Žiga Rus | Sreda, 18 Avgust 2010

News image

Ko je Gregor Rozman lani bral na jesenskem literarnem večeru LUDa Literatura, je po precej eksplicitni zgodbi in rahlo neudobni tišini, ki je sledila, povezovalka Petra Koršič povzela: ''No, ta jesen ...

Beri dalje ...

Urban Vovk o Društvu slovenskih literarnih kritikov

Gašper Jakovac | Torek, 3 Avgust 2010

News image

Oktobra leta 2008 je bilo ustanovljeno Društvo slovenskih literarnih kritikov. Ustanovitev društva je pomenila signal in napoved. Signal kulturni srenji, da položaj literarne kritike in kritikov v nje...

Beri dalje ...

Računski stroj Burroughs

Bojan Andjelković | Četrtek, 8 Julij 2010

News image

William S. Burroughs je svetovnemu in slovenskemu bralstvu znan predvsem kot džankijevski guru ter avtor romanov Džanki in Goli obed, ki sta v slovenskem prevodu izšla pred skoraj dvema desetletjema. ...

Beri dalje ...

Zakulisje nebes, pekla in kar je še te metafizične navlake: Založeni raj Izarja Lunačka in Boga Brezimnega

Ana Bogataj | Sreda, 30 Junij 2010

News image

Tako pompozno najavljen, da so umanjkale le še fanfare, je sedaj končno tu: intervju z "možem mnogih talentov", kot ga je poimenoval naš urednik, kateremu slava in čast veljata, da je Airbeletrina pos...

Beri dalje ...

Avtor, ki se ne pusti zvleči nazaj v realizem: intervju z Danielom Kehlmannom

Aljoša Harlamov | Torek, 22 Junij 2010

News image

Doma so zdaj vsi zdravi, na cesti ni bilo gneče in z Danielom Kehlmannom se končno vendarle dobiva. Direktor ptujske knjižnice nama odstopi svojo pisarno, nama postreže z vodo in sede zraven, da popaz...

Beri dalje ...

PRVA POMOČ ZA KRESNIKOVE ZAGATE

Uredništvo | Ponedeljek, 21 Junij 2010

News image

Gotovo ste že bili v takšnem položaju: ravno letos vam res ni uspelo prebrati vseh nominirancev, čeprav ste se trudili; faks, služba, otroci – ali morda vse skupaj – so vam ukradli še tistih nekaj min...

Beri dalje ...

Portret Meše Selimovića

Andrej Tomažin | Ponedeljek, 14 Junij 2010

News image

Nedopustno je govoriti o »nedvomno velikem pisatelju«, »velikanu proze«, hierarhizacija tako kritike kot sočasnih literarnih analiz pogosto pušča sledove še dolgo v prihodnost, ne meneč se za raznolik...

Beri dalje ...

Literatura je konkretna, tako kot je konkretna jajčna solata ali kravje vime: INTERVJU S PAVLOM VILIKOVSKYM

Maja Žvokelj | Petek, 11 Junij 2010

News image

V Slovenijo se je minuli teden vrnil eden izmed najbolj cenjenih slovaških pisateljev, nagrajenec Vilenice 1997, Pavel Vilikovsky. Pisatelj, ki sam sebe označuje za redoljubnega grafomana, je kljub te...

Beri dalje ...

"Proza je težko delo - pesem je igra": portret Jeroena Theunissena

Sonja Zlobko | Torek, 1 Junij 2010

News image

Jeroen Theunissen je belgijski, natančneje flamski pisatelj, ki je v okviru evropske literarne mreže Halma meseca maja gostoval v Ljubljani. Literarni večer v okviru Društva slovenskih pisateljev, ki ...

Beri dalje ...

Rečni vodnik po gotski deželi groze: portret Richarda Flanagana

Petra Meterc | Sobota, 22 Maj 2010

News image

Uganka za vedoželjne glave: Kaj imajo skupnega vombati, bivša tovarna verig v Lescah in zenovska skrivnost o zvoku ploska ene dlani? Hja, pravzaprav nič. Vsaj dokler ne sežemo po romanu Plosk ene dlan...

Beri dalje ...

Jaz in Kehlmann*: literarni portret Daniela Kehlmanna

Aljoša Harlamov | Torek, 18 Maj 2010

News image

Prebudil sem se, ko je na vrata kupeja potrkal sprevodnik. Da mu naj pokažem karto. Da moram prestopiti v Zidanem Mostu. Če sem slišal? Ja, sem zagodrnjal, ja. Mukoma sem se dvignil. Zleknjen sem b...

Beri dalje ...

Po smrti nam nihče ne bo naredil kapučina: portret Michala Viewegha

Katarina Koprivnikar | Četrtek, 13 Maj 2010

News image

''Pisanje je zame očitno edina možnost, kako vsaj formalno, vsaj delno uredim ta neulovljivi kaos povsod naokrog. Istočasno je edina možnost, kako lahko svoje življenje iztrgam iz goltanca pozabe.'' T...

Beri dalje ...

Ameriške sanje dečka, ki želi biti pisatelj: portret Jonathana Franzena

Kristina Božič | Četrtek, 6 Maj 2010

News image

Američani so si leta 2001 oddahnili. Prejšnja leta so nagrade za najboljša dela ameriške literature najraje odhajale v roke temnopoltih Američanov in drugih potomcev priseljencev. Ko se je prah zruš...

Beri dalje ...

INTERVJU Z NOBELOVKO

Uredništvo | Sreda, 5 Maj 2010

News image

Nobelovka Herta Müller je pred nabito polno Dramo SNG Ljubljana odprla Fabulo 2010. Da pa ta zgodovinski trenutek ne bi kar tako zdrsnil skozi pozabljive možganske celice, objavljamo še del intervjuja...

Beri dalje ...

Veliki fazani požrejo veliko zelenih sliv: portret Herte Müller

Gašper Jakovac | Nedelja, 2 Maj 2010

News image

Princ Evgen Savojski je v službi habsburških cesarjev leta 1716 z obrambo Petrovaradinske trdnjave – prav tiste, kjer se dandanašnji vsa Evropa zbira na festivalu Exit –­ osmansko armado spravil na ko...

Beri dalje ...

Vesna Lemaić in Tina Grandošek: Zgodbe, ob katerih »zavibrirajo« prsti

Taja Topolovec | Četrtek, 25 Marec 2010

News image

Kristina Sluga Petek, 26. marec 2010 V poplavi knjižnih del, ki vsako leto preplavijo naš knjižni trg, sta pozornost zbudila tudi dva kratkozgodbarska prvenca Vesne Lemaić (1981) in Tine Gr...

Beri dalje ...
  • 0
  • 1
  • 2
prev
next
Kategorije: Intervju, Portret

Na tapeti:

Emil Filipčič: Mojstrovka (odlomek)

News image

Šel sem na Mojstrovko, po Hansovi smeri, zanimalo me je, ali bom vzpon zmogel sam, brez Primoževega ...

Zakaj je dobro biti drugouvrščeni (Katja Perat: Najboljši so padlli)

News image

Ne morem se upreti skušnjavi, da tega pisanja ne bi začela z anekdoto. Prijateljica, ki je bila v ko...

Milan Kleč: Trojke (odlomek)

News image

Kako je taksist pritiskal na plin in kako sem si oddahnil, ko mi je Martini zaupal, da iščemo alkoho...

"V tem delu me je veselilo provocirati": Intervju z Alojzom Ihanom

News image

Medtem ko čakam na Alojza Ihana, se razgledujem po njegovi pisarni na medicinski fakulteti. Inštit...

Dnevnik Poline Žerebcove

News image

Polina Žerebcova se je rodila v Groznem leta 1985. Njen dnevnik, ki je oktobra izšel v Moskvi, bra...

prev
next

Kmalu v zraku:

  • Ana Bogataj: Kaj sploh je to pesem? (Brez verzov brez rim: antologija slovenske pesmi v prozi)
  • Intervju z Boštjanom Naratom
  • Andrej Hočevar: Leto brez idej (izbor)

Air kanal:

NOVO V PROJEKTORJU

Zbrani posnetki branj z Dnevov poezije in vina ...

Kategorije: Air kanal

Prijava na email novičke:

Povej naprej ali se prijavi na RSS obveščanje:

Facebook MySpace Twitter Digg Delicious Google Bookmarks RSS Feed