Nahajate se: airBeletrina Knjiga Intervju, Portret Claire Keegan: »Bali bi se nekomu ne dati vode«
Claire Keegan: »Bali bi se nekomu ne dati vode« | Natisni |
Prispeval Taja Topolovec   
Sobota, 10 Oktober 2009 02:02
Barbara Jurša
Sobota, 10. oktober 2009

img_9052.jpg














Claire Keegan
, mojstrica kratke zgodbe ter prisrčna in izjemno odločna dama vilinskih, ognjenih las, se je rodila kot najmlajši otrok v veliko irsko katoliško družino in odraščala na kmetiji.
Kot mnogi književniki z otoka triperesne deteljice je še mlada domovini pomahala v slovo. Odpravila se je v New Orleans, tam diplomirala iz političnih ved in angleške književnosti, nato pa je v Cardiffu pridobila magisterij iz poučevanja in prakse kreativnega pisanja, v Dublinu pa postala še magistra filozofije.

Medtem se je preobrazila tudi v uspešno pisateljico in učiteljico kreativnega pisanja, katere vsakdan se danes odvija na irskem podeželju. Doslej je izdala dve zbirki kratkih zgodb: leta 1999 Antarctico in leta 2007 Walk the Blue Fields. Slednja je pod peresom Maje Novak doživela prevod v slovenščino (Čez modra polja) in postala del zbirke Euroman, ki predstavlja sodobno pripovedno prozo iz držav Evropske unije.

Obe doslej nastali deli Keeganove sta bili zasipani z literarnimi nagradami – naj jih poskusimo našteti: Rooneyjevi nagradi za irsko literaturo so sledile nagrada Williama Trevorja, Kilkennyjeva nagrada, nagrada Olive Cook, nagrada Toma Gallona, nagrada Martina Healyja, Macaulayeva štipendija, nagrada Francisa MacManusa, nagrada Pisateljskega sklada Hugha Leonarda …
img_9057.jpg
Kdaj in kako ste začeli pisati?
Pisati sem začela leta 1994. Takrat sem šla delat magisterij iz poučevanja in prakse kreativnega pisanja na University of Wales v Cardiffu. Tam sem začela pisati zgodbe, ki so bile kasneje objavljene v zbirki Antarctica, izdani v Veliki Britaniji leta 1999. Pisateljevanje niso bile moje otroške sanje, so me pa že od nekdaj zanimale knjige. Vselej sem bila bralec, zato sem tudi izbrala študij angleščine, poleg političnih ved.

Očitno so vas zanimala tudi družbena in politična vprašanja?
Ja, zanimalo me je, kako je družba zgrajena, zanimale so me teorije družbe in kako smo jo skonstruirali, da bi si ustvarili boljše življenje. Vedno me je zanimalo, kako živimo skupaj. Tudi za literaturo se zdi, da se v glavnem ukvarja s tem, vendar pa moram priznati, da me kot pisateljico ne zanima toliko tisto politično kot tisto osebno.

Kaj ste brali, ko ste odraščali, in kakšna literatura, mislite, vas je formirala kot pisateljico?
Leposlovja oziroma resne literature nisem začela brati, dokler nisem postala študentka, takrat pa sem brala predvsem ameriške avtorje. Posebej so me privlačili temnopolti pisatelji ameriškega juga. Irsko literaturo sem začela odkrivati pozno – leta 1992, ko sem se vrnila na Irsko. V tem času sem bila nezaposlena – tedaj smo imeli na Irskem najvišjo stopnjo nezaposlenosti v Evropi – tako da sem imela več kot dovolj časa za branje in brala res veliko. Pisati sem začela nekaj let kasneje.

img_9056.jpgSte čutili kdaj potrebo, da bi ubežali Irski, kot so jo nekateri vaši pisatelji? In kako to, da ste se odločili za študij v ZDA?
V Ameriko sem res šla zato, ker sem hotela proč. V Cardiff pa me je privabilo zgolj to, da je tamkajšnji študijski program ponujal poučevanje in prakso kreativnega pisanja, kar pomeni, da bi mi dal tudi potrebne kvalifikacije za poučevanje, to pa je bilo privlačno kot način služenja kruha – kot sem rekla, sem bila tedaj nezaposlena.

So vaši starši podprli odločitev, da greste s sedemnajstimi v Ameriko?
Mislim, da je niso. Odločitev sem sprejela sama zase in nisem iskala potrditve s strani družine. Ni se mi zdelo, da jo potrebujem. V Ameriki sem potem delala in študirala hkrati, vsega skupaj pet let.

Kako gleda vaša družina na vaš poklic?
Moja družina ni posebej tesno povezana. Moj oče je mrtev. V glavnem ne vem, kaj si mislijo o mojem pisanju, ali o tem, da pišem.

Gotovo imate na zalogi kakšen odličen nasvet za pisce kratkih zgodb, ki so še začetniki.
Rekla bi samo to, naj se osredotočijo na odstavke. Mislim, da je to najboljši nasvet, ki ga lahko dam. Človek ne sme preveč razmišljati o tem, kako postati pisatelj, ampak se mora koncentrirati na besedilo, ki ga piše. Če daš vse od sebe ter premoreš neskončno potrpežljivost, boš brez dvoma našel založnika in našel bralce. Prav tako menim, da je izjemno pomembno, da si iskren. In, seveda, natančen ter zahteven do sebe. Vse je sicer odvisno od tega, kakšna dela želiš pisati. Nekateri želijo biti popularni pisatelji, prodati veliko knjig in biti slavni ter gledajo na pisanje kot na posel, kar zahteva drugačno vrsto sposobnosti, kot jih premorem sama.

Kako začne vaša kratka zgodba nastajati?
Ponavadi se začne z nečim, kar noče iti stran. Lahko gre za majhno stvar nekje v ozadju misli, v podzavesti, za razpoloženje ali podobo, morda za delček pogovora, pri čemer lahko vidiš, da to ni samo to, kar je, ampak da kaže in napeljuje na nekaj drugega – da je večplastno in sugestivno ter da torej implicira zgodbo, ki je tam, ki je ne poznaš in ki bi jo rad raziskal.

Vaše prve zbirke kratkih zgodb, Antarctica, ne moremo brati v slovenščini. Bi povedali kaj o morebitnih razlikah oziroma premikih v odnosu do zbirke Walk the Blue Fields?
Mislim, da bi znala moja prva zbirka bolj ugajati mlajšemu občinstvu. V njej je več zgodb postavljenih v ZDA kot na Irsko, medtem ko se v zadnji zbirki le ena dogaja v Ameriki, vse ostale pa na Irskem. Zadnja zbirka se sicer ukvarja z istim teritorijem – z razmerji oziroma s tem, kako se ljudje razumemo med sabo, z družinami, v katerih odraščamo, in z razmerji, ki jih formiramo, potem ko zapustimo dom. Seveda dela ne morem opisati. Če lahko kako knjigo opišemo, je to zelo slab znak. V kratki zgodbi je preprosto več – potrebna je čisto vsaka beseda v njej, da ti pove, kakšen je njen pomen.

Ste se kdaj poskusili v pisanju v drugih zvrsteh? Z romanom, s poezijo?
Poskusila sem pisati poezijo, a je bila grozljiva, nisem pesnik – pri meni se vse spremeni v pripoved. Najbolj me zanima zgodba, čeprav obstaja poezija, ki jo zelo občudujem. Pripravila sem osnutek romana, napisano pa imam tudi dolgo kratko zgodbo – zgodbo v drugačnem tempu – ki bo objavljena naslednje leto.

img_9077.jpgMed vašimi najljubšimi pisatelji so gotovo tudi kakšni Irci.
Zelo rada imam Johna McGaherna. Odlični se mi zdijo „Mrtvi“ Jamesa Joycea, vsekakor najboljša zgodba v Dublinčanih – zdi se mi čudovita. V tej zbirki je zelo dobra tudi „Evelyn.“ Omeniti moram še Bernarda MacLavertyja in Williama Trevorja.

Se vam zdi, da se irska kratka zgodba kakor koli razlikuje od, denimo, ameriške ali kanadske?
Ne. Prepričana sem, da sama nimam nobene posebne konfiguracije v mislih, h kateri bi se nagibala ali od katere bi se odmikala, da bi naredila nekaj bolj ali manj irsko. Ne bi rekla, da je neka kratka zgodba irska samo zato, ker je po vsej verjetnosti napisana v dialektu ali ker je dogajanje postavljeno na Irsko.

Bi sami označili svoje like kot bolj pasivne ali aktivne?
Rekla bi, da so vsekakor aktivni. V „Noči jerebikovih dreves“ Stack recimo pobira šoto za preživetje – to je zelo težko delo, Margaret pa postane zdravilka z vero za vso svojo skupnost, ima otroka, za katerega skrbi, je dobra gospodinja, hkrati pa tudi razmišlja o svojem življenju – oba razmišljata o svojem življenju. Glavna junakinja prve zgodbe v zbirki je odraščala na kmetiji in se odloči oditi v Ameriko – v tem ni nič pasivnega. Duhovnik naslovne zgodbe opravlja poročni obred na poroki ženske, ki jo ljubi, kar je prav tako daleč od pasivnosti, skozi vse dele poroke gre in se potem sam odpravi na sprehod, kjer išče zdravljenje z vero – na koncu ugotovi, da mora nadaljevati s hojo.

Margaret iz „Noči jerebikovih dreves“ je, kot ste omenili, naravna zdravilka, ki se ravna po luni, neke vrste čarovnica, sedmi otrok v družini. Je pa sestrična duhovnika, s katerim je tudi imela otroka in s katerim jo je povezovala obojestranska ljubezen. Kakšna je pravzaprav povezava med 'poganstvom' in katolištvom na Irskem?
Mislim, da je to ena izmed stvari, ki jih je potrebno razumeti glede irske družbe – da se pod katolicizmom skriva ogromno poganstva. Gre za povezavo z luno, plimovanjem, letnimi časi, naravo. Mislim, da je za razumevanje irskega katolicizma nujno potrebno razumeti poganstvo. Povezana sta, ker eden ni rabil izbrisati drugega. Ko so kristjani prišli na Irsko, so se srečali s stoječimi kamni oziroma kamnitimi stebri, ki so služili kot kraj poganskih obredov. Ko so bili Irci spreobrnjeni v krščanstvo, ti kamni niso bili porušeni, ampak so iz njih naredili križe – stebrom je bilo le nekaj dodano. Tako da gre pri nas pravzaprav za poroko poganstva in krščanstva.

Kot gre za to tudi pri Margaret in duhovniku.
Ja.

Je prepovedana duhovniška ljubezen pri vas velik tabu?
Ja, je, in mislim, da moje zgodbe postavljajo pod vprašaj, ali res mora biti tako. Prepričana sem, da je kratka zgodba „Čez modra polja“ argument za pravico duhovnikov do poroke.

Se zelo zanimate za irske ljudske pripovedi in mite?
Ja, zelo. Zanimajo me tako ljudske kot biblijske zgodbe ter povezave med obojimi, pa tudi jezik obojih. Vse to.

img_9058.jpgSte sami kaj vraževerni, kot Margaret?
Sem, pravzaprav celo zelo, in mislim, da je tudi večina ljudi, ki jih poznam. Večina Ircev je. Bali bi se, denimo, nekomu ne dati vode. To bi pomenilo veliko nesrečo.

Voda je precej elementarna in temeljna.
 Ja, pri viskiju bi, recimo, šlo za gostoljubnost, pri vodi pa gre za življenje. Vse to je nadvse sofisticirano, v smislu da gre za običaje in manire, za vero v določene načine obnašanja in da lahko pritegneš srečo k sebi s tem, da si dober do drugih. Za to gre tudi pri krščanstvu v njegovem pravem pomenu. Menim tudi, da včasih zamenjujemo to, kar je preprosto, za temeljno, medtem ko je v resnici ravno obratno.

Kako pa gledate na rabo irske gelščine?
Mislim, da je čudovita! Kot učenci smo obvezani, da se je učimo do osemnajstega leta – ne moreš končati srednje šole, ne da bi se je učil. Učiš se jo od takrat, ko vstopiš v šolo, ko si star pet let, pa do osemnajstega leta. Irščina je bila moj najljubši predmet. Zelo mi je pri srcu: všeč mi je humor, ki gre z njo, ter senzibilnost, ki je za njo, pod njo in okoli nje … Mislim, da je to, da imam ta jezik v zavesti, naredilo iz mene takšno pisateljico, kot sem.

Ste kdaj razmišljali o tem, da bi pisali v irščini?
Težava je v tem, da ta ni moj prvi, materni jezik. Že v angleščini je dovolj težko priti do dobrih zgodb, zgodb, primernih za objavo.
 
Imate veliko stika s svojim bralstvom?
Da, imam, ker se pogosto udeležujem literarnih festivalov. V stiku sem z ljudmi, ki me hočejo srečati, ker so brali moje zgodbe, ali ki me hočejo srečati, ker jih želijo še več. Nekateri mi pišejo, pišejo mi tudi kritiki in pisatelji, tako da sem dosti v stiku, nisem pa v stiku z večino svojih bralcev.

Imate kdaj bralca v mislih, ko pišete?
Ne, pri pisanju skušam imeti v mislih izključno besedilo. Poskušam sicer pisati jasno, točno, dobro, in to se res nekako navezuje na bralca, nikoli pa ne poskušam zadovoljiti bralca s tem, kar pišem. Če bi šla po tej poti, bi pisala slabo.

img_9084.jpgDoslej ste izdali dve zbirki kratkih zgodb in dobili zanju ogromno nagrad. Ste se že srečali z negativno kritiko?
Ne, nisem se še, kar se mi zdi nenavadno. Neznansko srečo imam, da je moje delo padlo v tako razumevajoče in prijazne roke. Za pisanje ene zgodbe si sicer vzamem veliko časa in pišem počasi. Kot rečeno – izjemno srečo imam.

---

Fotografije: Maša Pfeifer
 

Dodaj komentar

Naključni prispevki:

Knjiga priznanj: Uroš Zupan

AirBeletrina | Torek, 15 Maj 2012

News image

Knjiga priznanj (izpovedi) je album z vprašanji, ki je bil popularen predvsem v devetnajstem stoletju. Na vprašanja so odgovarjali sorodniki, prijatelji, znanci in obiskovalci lastnika albuma. V pisat...

Beri dalje ...

Knjiga priznanj: Andrej Blatnik

AirBeletrina | Torek, 8 Maj 2012

News image

Knjiga priznanj (izpovedi) je album z vprašanji, ki je bil popularen predvsem v devetnajstem stoletju. Na vprašanja so odgovarjali sorodniki, prijatelji, znanci in obiskovalci lastnika albuma. V pisat...

Beri dalje ...

Knjiga priznanj: Katja Perat

Katja Perat | Torek, 17 April 2012

News image

Knjiga priznanj (izpovedi) je album z vprašanji, ki je bil popularen predvsem v devetnajstem stoletju. Na vprašanja so odgovarjali sorodniki, prijatelji, znanci in obiskovalci lastnika albuma. V pisat...

Beri dalje ...

Knjiga priznanj: Jani Virk (Pogovori o pisanju, založništvu, navadah in najljubših prigrizkih.)

Manca G. Renko | Torek, 3 April 2012

News image

Knjiga priznanj je album z vprašanji, ki je bil popularen predvsem v devetnajstem stoletju. Na vprašanja so odgovarjali sorodniki, prijatelji, znanci in obiskovalci lastnika albuma. V pisateljskem s...

Beri dalje ...

Knjiga priznanj (pogovori o pisanju, založništvu, navadah in najljubših prigrizkih): Noah Charney

Manca G. Renko | Torek, 20 Marec 2012

News image

Knjiga priznanj (izpovedi) je album z vprašanji, ki je bil popularen predvsem v devetnajstem stoletju. Na vprašanja so odgovarjali sorodniki, prijatelji, znanci in obiskovalci lastnika albuma. V pis...

Beri dalje ...

Iz Rusije z ljubeznijo: portret Mihaila Šiškina

Aljoša Harlamov | Sreda, 7 Marec 2012

News image

Postmodernistična objokovanja gor ali dol, pisatelji še vedno potrebujejo zgodbe. Seveda zato, ker jih v resnici potrebujejo bralci. Povpraševanje po zgodbah je danes neutolažljivo in včasih se zdi, d...

Beri dalje ...

Amitav Ghosh: portret

Ana Jelnikar | Petek, 24 Februar 2012

News image

Bengalski pisatelj Amitav Ghosh, avtor osmih mednarodnih uspešnic, je trenutno eno najbolj prepoznavnih imen indijskega pisanja v angleškem jeziku. Leta 1981 se je z objavo romana Otroci polnoči dvakr...

Beri dalje ...

''Zelo jezen človek sem'': intervju z Boštjanom Naratom

Nina Pfajfar | Ponedeljek, 20 Februar 2012

News image

Znani glasbenik, doktor filozofije in svobodni umetnik (profesura na oddihu) je izbral pravi kraj in čas: Kino Šiška na topel in temen decembrski petek, poln zanimivih koncertov. Kmalu bodo prišli nje...

Beri dalje ...

"V tem delu me je veselilo provocirati": Intervju z Alojzom Ihanom

Aljoša Harlamov | Ponedeljek, 9 Januar 2012

News image

Medtem ko čakam na Alojza Ihana, se razgledujem po njegovi pisarni na medicinski fakulteti. Inštitut za mikrobiologijo in imunologijo je od zunaj, s hodnika, videti točno tako, kot je slišati. Prece...

Beri dalje ...

"V svojem trdnem jedru je danes novinarstvo boljše kot kadarkoli prej"

Katja Šircelj | Torek, 20 December 2011

News image

Delovo pero Boštjan Videmšek je zagotovo eden prodornejših novinarjev svoje generacije in upam si celo zapisati, da ga lahko z gotovostjo prištejemo med tistih nekaj najžlahtnejših slovenskih novinarj...

Beri dalje ...

Niti ne intervju z Glorjano Veber

Ana Bogataj | Ponedeljek, 7 November 2011

News image

Na Resljevi ulici v Ljubljani je svoje prostore po dveh letih delovanja dobil inštitut IRIU, odprta institucija z vsaj občasno zaklenjenimi vrati. Kadar so odprta, to pomeni povabilo, zato se ne bojte...

Beri dalje ...

Rüdiger Safranski: Virtuoz življenja v boju proti ekonomizaciji mišljenja

Manca G. Renko | Ponedeljek, 24 Oktober 2011

News image

  Med svojim velikim potovanjem po Nemčiji je Madame de Staël zapisala, da je duh spoj poznavanja stvari in ljudi. Četudi sta od utrnjene misli minili že dve stoletji, njena resničnost ni zbledela....

Beri dalje ...

Dnevi poezije in vina: portreti častnih gostov

Nina Pfajfar, Maruša Samobor Gerl, Eva Markun | Torek, 23 Avgust 2011

News image

Od srede pa do sobote bo potekal vsakoletni festival Dnevi poezije in vina, ki bo že drugo leto gostoval v mestu Ptuj. Nastopilo bo 26 domačih in tujih pesnic ter pesnikov, ki bodo svojo poezijo bra...

Beri dalje ...

Ko raver postane pisatelj: intervju s Michalom Hvoreckým

Maja Žvokelj | Torek, 17 Maj 2011

News image

Splet dandanes odpira vrata v svet in potiska umetnike bližje recipientom njihove umetnosti. Zaradi moči družabnih spletnih strani je nastal tudi sledeč intervju. Z mladim slovaškim pisateljem in novi...

Beri dalje ...

"Telo je mnogo teles in umetniško delo je mnogo umetniških del" : intervju z Alešem Štegrom

Gašper Jakovac | Torek, 12 April 2011

News image

Že konec decembra 2010 sva z Alešem Štegrom začela intervju, ki naj bi se skoraj izključno posvečal njegovi zadnji izdaji, že peti pesniški zbirki, Knjigi teles. Usoda je hotela, da sva nadaljevala ...

Beri dalje ...

Kdo je César Aira?

Andrej Rot | Torek, 29 Marec 2011

News image

Romanopisec in esejist César Aira se je rodil leta 1949 v mestu Coronel Pringles, okoli šeststo kilometrov južno od mesta Buenos Aires. V argentinsko glavno mesto se je preselil leta 1967. Preživlj...

Beri dalje ...

Trenutek norosti Margriet de Moor

Mateja Seliškar Kenda | Ponedeljek, 28 Marec 2011

News image

»Imaš zgodovino in imaš prihodnost. Vmes je zelo zanimiv trenutek, v katerem se svet spremeni.« Margriet de Moor: Virtuoz   Ena najpomembnejših nizozemskih avtoric je v nekem intervjuju dejala, da ...

Beri dalje ...

Christoph Ransmayr, sprehajalec po robovih

Aljoša Harlamov | Ponedeljek, 28 Marec 2011

News image

O Christophu Ransmayru, enem zanimivejših sodobnih avstrijskih oziroma kar srednjeevropskih pisateljev, niti v času sodobne informacijske histerije ni mogoče izbrskati prav veliko. Vzroka za to sta na...

Beri dalje ...

Kar pripovedujem, to sem: Intervju z Mirano Likar Bajželj

Žiga Rus | Sreda, 9 Februar 2011

News image

Literatura Mirane Likar Bajželj je vedno na lovu za resnico: ne za tisto ''tam zgoraj'', ampak za tisto, ki je okoli nas, ki je sestavljena iz večih resnic, a prav zato tudi svoja lastna. Z odstiran...

Beri dalje ...

Biti v dvoje, v pesmi dveh: intervju s Sašo Pavček

Carmen L. Oven | Torek, 18 Januar 2011

News image

Njeni ustvarjalni svetovi so prepleteni, svilena nit med njimi je beseda – pisana, gledališka, esejistična ali nenazadnje pesniška beseda. Danes prvakinja SNG Drama Ljubljana in profesorica za dram...

Beri dalje ...

Ljubezen dvoedina: pogovor s Cirilom Zlobcem

Carmen L. Oven | Sreda, 17 November 2010

News image

»Kako vesela sem, da sem bila lahko žalostna ob vaši knjigi,« so bile besede bralke iz Maribora, s katerimi se je poetu zahvalila za njegovo, za zdaj zadnjo pesniško zbirko.Res je žalostna ta pesniš...

Beri dalje ...

O pisanju, življenju in sploh vsem z Andrejem Blatnikom

Žiga Rus | Torek, 2 November 2010

News image

Dve desetletji po tem, ko je uredil zbornik tujih in domačih prispevkov o vprašanjih kreativnega pisanja, je Andrej Blatnik izdal tudi svoj lasten priročnik: Pisanje kratke zgodbe: od prvopisa do na...

Beri dalje ...

Pentljanje in zalivanje: literarni svet Gregorja Rozmana

Žiga Rus | Sreda, 18 Avgust 2010

News image

Ko je Gregor Rozman lani bral na jesenskem literarnem večeru LUDa Literatura, je po precej eksplicitni zgodbi in rahlo neudobni tišini, ki je sledila, povezovalka Petra Koršič povzela: ''No, ta jesen ...

Beri dalje ...

Urban Vovk o Društvu slovenskih literarnih kritikov

Gašper Jakovac | Torek, 3 Avgust 2010

News image

Oktobra leta 2008 je bilo ustanovljeno Društvo slovenskih literarnih kritikov. Ustanovitev društva je pomenila signal in napoved. Signal kulturni srenji, da položaj literarne kritike in kritikov v nje...

Beri dalje ...

Računski stroj Burroughs

Bojan Andjelković | Četrtek, 8 Julij 2010

News image

William S. Burroughs je svetovnemu in slovenskemu bralstvu znan predvsem kot džankijevski guru ter avtor romanov Džanki in Goli obed, ki sta v slovenskem prevodu izšla pred skoraj dvema desetletjema. ...

Beri dalje ...

Zakulisje nebes, pekla in kar je še te metafizične navlake: Založeni raj Izarja Lunačka in Boga Brezimnega

Ana Bogataj | Sreda, 30 Junij 2010

News image

Tako pompozno najavljen, da so umanjkale le še fanfare, je sedaj končno tu: intervju z "možem mnogih talentov", kot ga je poimenoval naš urednik, kateremu slava in čast veljata, da je Airbeletrina pos...

Beri dalje ...

Avtor, ki se ne pusti zvleči nazaj v realizem: intervju z Danielom Kehlmannom

Aljoša Harlamov | Torek, 22 Junij 2010

News image

Doma so zdaj vsi zdravi, na cesti ni bilo gneče in z Danielom Kehlmannom se končno vendarle dobiva. Direktor ptujske knjižnice nama odstopi svojo pisarno, nama postreže z vodo in sede zraven, da popaz...

Beri dalje ...

PRVA POMOČ ZA KRESNIKOVE ZAGATE

Uredništvo | Ponedeljek, 21 Junij 2010

News image

Gotovo ste že bili v takšnem položaju: ravno letos vam res ni uspelo prebrati vseh nominirancev, čeprav ste se trudili; faks, služba, otroci – ali morda vse skupaj – so vam ukradli še tistih nekaj min...

Beri dalje ...

Portret Meše Selimovića

Andrej Tomažin | Ponedeljek, 14 Junij 2010

News image

Nedopustno je govoriti o »nedvomno velikem pisatelju«, »velikanu proze«, hierarhizacija tako kritike kot sočasnih literarnih analiz pogosto pušča sledove še dolgo v prihodnost, ne meneč se za raznolik...

Beri dalje ...

Literatura je konkretna, tako kot je konkretna jajčna solata ali kravje vime: INTERVJU S PAVLOM VILIKOVSKYM

Maja Žvokelj | Petek, 11 Junij 2010

News image

V Slovenijo se je minuli teden vrnil eden izmed najbolj cenjenih slovaških pisateljev, nagrajenec Vilenice 1997, Pavel Vilikovsky. Pisatelj, ki sam sebe označuje za redoljubnega grafomana, je kljub te...

Beri dalje ...
  • 0
  • 1
  • 2
prev
next
Kategorije: Intervju, Portret

Prihajajoči dogodki:

Na tapeti:

Viharni vrh: kako film bere literaturo

News image

Tisto, kar literarni puristi (ne le tisti, navdušeni nad angleško literaturo 19. stoletja ali Tolsto...

Praznovanje slabega okusa

News image

AirBeletrinin portal je prvotno namenjen literaturi in ostalim produktom, ki so posledica veličine...

Mihail Šiškin: Učna ura kaligrafije (Ljubljana: Študentska založba, 2012)

News image

Recimo, da obstajata dve vrsti pisateljev, tisti, ki pišejo o sebi, in tisti, ki pišejo o drugih. Al...

Monika Kompaníková: Peta ladja

News image

Slovaška pisateljica mlajše generacije Monika Kompaníková (1979) je do sedaj izdala tri knjige: zb...

Knjiga priznanj: Jani Virk (Pogovori o pisanju, založništvu, navadah in najljubših prigrizkih.)

News image

Knjiga priznanj je album z vprašanji, ki je bil popularen predvsem v devetnajstem stoletju. Na vpr...

prev
next

Kmalu v zraku:

 

  • Knjiga priznanj: Goran Vojnović
  • Miša Gams: Plave talige kot vezni člen prekmurske pokrajine, filma, revolucije in ideologije (Branko Šömen: Plave talige)
  • Noah Charney: Ponarejevalec, ki mora zločin še zagrešiti
  • Ana Bogataj o premieri predstave Srečen konec sveta

Air kanal:

NOVO V PROJEKTORJU

Zbrani posnetki branj z Dnevov poezije in vina ...

Kategorije: Air kanal

Prijava na email novičke:

Povej naprej ali se prijavi na RSS obveščanje:

Facebook MySpace Twitter Digg Delicious Google Bookmarks RSS Feed