| Uroš Zupan: Jesensko listje II. | | Natisni | |
| Prispeval Administrator |
| Ponedeljek, 26 Februar 2007 16:27 |
|
II. Vodni biseri na vejah in okenskih policah, zaostal transport odpotovale noči. Drevesa so že skoraj gola. Mokro, k zemlji obrnjeno listje diha nepremično v sobotnem dopoldnevu. Rjave in zelene, zelenein rdeče lise v globini gozda izdajajo razdalje našim očem. Peskovnik je zapuščen in tuj, kot plaže in majhna mesta na otokih v novembru, kot nenadni prihodi jeseni sredi poletja. Hladni prameni zvoka gladijo potemnelo srebro na jugu. Hladni sunki vetra so neprijetni dotiki neznanca. Jesen povsod. Zabrisani odtenki toplega zraka in razlita sončna svetloba po travniku postajajo dar opoldneva. Različne višine ptičjega petja, njegova zvočna kulisa, prisluh, nenadna in močna želja po spanju ali preteklosti. Pred oknom se kopiči glasba. Šoje iščejo črve v travi. Nizko grmičevje se umika počasnemu vetru. Čez noč so iz zemlje pokukale gobe. Zračno mejo mesta označujejo počasi premikajoči se oblaki. Njihov spomin je nestanoviten in spremenljiv. V sobi se kopiči in razrašča glasba – škrlatna megla. For Philip Guston se mi danes zdi žalosten in siv kot svetloba v zgodnjem jutru nad pristanišči. Vlažen asfalt se suši. Prišel je čas, da roke dokažejo, da nikoli niso utrujene. Najin sin je star en dan. V njegovi postelji sedijo debeli miškolin, suhi miškolin in kosmati medved. Ne vem, kaj so se pogovarjali ponoči, pozabil sem njihov jezik, a zdaj molčijo in ga čakajo. Prekinjeni piski flavte in ksilofoni preiskujejo žepe uram. Prazne sobe so skoraj potopljene na neznano dno in v tišino, ki je ni. Morton Feldman je rad jedel in pil in kadil. Tega iz njegovih kompozicij ni razbrati. Glasbo je hranil s svojo temo. Ti spiš v bolnici. Pred tvojimi zaprtimi vekami se leno preteguje počasen dan, ki ti je dal novo ime. Jaz sedim in opazujem pokrajino in okušam toploto s kožo in diham s polnimi pljuči in sem nepremičen v dnevu, ki mi je dal novo ime. Kaj je poezija, ki ne bo mogla spomniti najinega otroka na njegov prvi dan na svetu? Kaj je glasba, ki ne prinaša s sabo spomina in nas ne prisili k vdaji in občudovanju? Jesenske sonate. Preludiji. Christian Wolff. Toni, ki včasih zadišijo po kruhu in vrtnicah, in včasih po jesenskem listju. Vedno se mi je zdelo, da je podoben mojemu očetu. Asfodel, zelena roža, ki nima vonja. Williamsovo srečanje z neznancem na podzemski, ki je bil podoben njegovemu očetu. »Govori z njim, on bo poznal skrivnost«. Izstopil je iz vagona, in priložnost je bila zamujena. Jaz še imam čas. »Govori z njim. On bo poznal skrivnost.« Kakšno skrivnost? Včeraj zvečer sem brodil skozi mesto kot brodolomec, ki ga je na obalo naplavilo novo življenje. Oblačno nebo. Jesensko pršenje. Atlantski dež. Tuji večeri, ki bi me pogosteje spremljali, če bi živel neko drugo življenje v drugem mestu. Nenadni obiski pozabljenih dni in dogodkov. Prazne restavracije. Italijanska kuhinja. Rdeče vino. Prijazni natakarji, ki nevede razmikajo leno pršenje rdečkaste svetlobe, kot v filmu, ki sem ga gledal kot najstnik. New Orleans. »Nauči se ljubiti te dolge deževne popoldneve v New Orleansu, ko ena ura ni samo ura, ampak mali košček večnosti, spuščen na tvoje dlani.« (T. Williams.) V usnje oblečena motorista jesta v pridušeni svetlobi. Ko se potovanje konča, si je treba vedno privoščiti dobro večerjo. Atlantski dež. Odsevajoče zavorne luči na mokrem asfaltu. Včeraj zvečer sem brodil skozi mesto kot za hip brezdomec, ki mu je na mislih ostal vonj novorojenčka. Tvoje tople rjave oči so počivale na blazini. Topla sapa najinega sina se je spogledovala s tvojo kožo. Svet je zastal in pozabil na svoje navade. Včeraj zvečer sva se pogovarjala skozi nočni zrak in vsak zase zaspala za vedno drugačna. Topla jesen. Pretihotapljeni ostanki dolgega poletja. Insekti, obujeni od mrtvih. Izpraznjen bazen. Samevajoči azurni premazi, ki sanjajo plavalce in njihove dolge nohte, za katerimi se nabira zrak s površja, ki pod gladino valovi in se stresa kot živo srebro. Odpadlo listje vadi plesne korake na praznem in zapuščenem dnu. Daleč je do novega avgusta. Jesen. Pokopališča so oživela, spremenjena v velemesta iz ognja. Tiha molitev in neme besede; za tiste, ki so ostali v drugem času, so njihova nevidna streha. Ko odidemo, smo za vedno izgubljeni. Dnevi, ko se ne skrivam v knjigah in ne ponavljam spiritističnih naukov in tuje teozofije. Majhen raj ima obliko dnevne sobe. Televizor je še vedno prižgan. Izgovorjene besede se kot dim vrtinčijo v zraku. Stoli so topli od človeških teles. Odpravili smo se na zrak, da bi slišali, kakšne glasove nam bo podarila noč. Velik raj ima obliko dolgega drevoreda cipres s kamnito hišo in vrtom na koncu. Travniki so v barvi vrečevine. Sončnice povešajo svoje težke glave. Dremamo v senci, naše počasno dihanje se ločuje od nas in se spreminja v modrino neba. Ko se bomo zbudili, bomo odšli v hišo in začeli pripravljati večerjo. Potem bo potiho pristopil mrak kot danes, in še globlji mrak kot odeja nad mojimi prekinjenimi in nedokončanimi sanjami, v katerih sem vama govoril o tistem, česar nista mogla videti: »Osamljeni ptiči se v predvečeru spreletavajo med cerkvenimi zvoniki. Beli oblaki se v izdihujoči svetlobi spreminjajo v tanek dim. Beli avtobusi mestnega prometa potrpežljivo iščejo svoje trenutne domove. Utripanje semaforjev se sliši kot ozvočeno bitje srca na vratni arteriji. Prižigajo se obcestne svetilke. Nerazločni obrazi ljudi lebdijo za umazanimi šipami in na balkonih. Ulice so polne družin na sobotnih sprehodih. Sramežljiv vonj po jeseni se meša z vonjem odpadlega listja in vonjem reke in vonjem pečenega kostanja in neviden hodi med sprehajalci. Mostovi razkazujejo bele okončine in vrbe se kot mirni, zeleni velikani počasi spuščajo k reki.« Bo to najljubši letni čas najinega sina? »Najljubši letni čas je vedno okrog rojstnega dneva.« Nenadna prijateljeva jasnovidnost ali pozabljena ljudska modrost. Nikoli nisem imel volje, da bi raziskal. Noč se je raztegnila nad zemljo in zjutraj se je dan težko zbudil in privajal na svoj novi prihod. Dež, velik dež, kot prvi glasnik odpotovale svetlobe. Kondenz na steklih. Glasba s plošče počasna kot premikanje sivih oblakov po nebu. Na ovitku fotografija Horaca Silvera ob zlatem ribniku. Roke, prekrižane pod kolenom, in v ustih napol pokajena cigara. Song for My Father je dolga in mirna in hipnotična. V njej sonce osvetljuje debla bukev z zahodne strani. Rjavo listje je nepremično na vodni gladini. Odsevi pokončnih dreves so nepremični na vodni gladini. Zlati šopi posušene trave so nepremični v pozno- popoldanskem brezvetrju. Neko jesen sem videl takšne podolgovate sence in takšno svetlobo v Tennesseeju, danes je zgodnja pomlad moj najljubši letni čas, prva sramežljivost in neodločnost prihodov, ko se življenje naveliča narečja zime. Zunaj debele dežne kaplje padajo na poležano travo. Gobe so izgubile klobuke. Pralni stroj govori, kot ve in zna in kot so ga naučili ljudje. Trmasto obračanje bobna. Redke in premočene ptice, zveste svojim drevesom in nebu, brez načrtov, letajo skozi sivino. Dva dneva je trajalo, potem mi je nežnost obstala za hrbtom in me začela utrujati kot neobstoječe slike. Roza soba. Skoraj naslov kitajskega romana, ki ga nisem nikoli bral. Jutro počasi stresa s sebe noč. Sedim v polmraku, ti ležiš v bližini. Čakava, da se bo začelo. Na mizi se dotikata Knjiga vtisov in Sveto pismo. »Slavite Gospoda, ker je dober, ker venomer traja njegova ljubezen.« in »Zahvaljujem se osebju za skrb in pomoč …« Izmenično se ju dotikam in odpiram, kot se zunaj izmenično dotikata oken dež in sonce. Babica igra simultanko z novimi življenji po celem nadstropju. Včasih pride tudi k nama, da naju vodi in pomiri. Sedim v polmraku, hladne roke, ki jih držim v naročju, se mi znojijo. 11.01 bo naša ura. Dopoldansko odštevanje in spodbujanje se spreminjata v žareče krogle in potem nenadoma ni nobenega glasu več, le jok, ki ni tvoj, se ločuje od telesa, ki je tvoje, in počasi narašča nekje zunaj tebe kot dokaz, da nikoli več ne bova pomislila, da sva sama. Je tudi smrt takšna? Nepotreben šok, ki ga spremlja začudenje, ker je vse tako preprosto. Vonj mokrih rož, ki se širi po sobi, bližnji, samo ena knjiga in postelja, če si srečnež. Ali pa je mogoče smrt gluho spremstvo, ki nam sledi od jutra do večera kot star očitek vesti ali nesmiselna razvada in nas je zdaj dohitelo. Sam si stal na opustelem pomolu v poletnem jutru. Ladje so prihajale z jutrom v pristan. Vesela in žalostna skrivnost tistega, kar prihaja in odhaja. Nikoli nisi vohal kože novorojenega otroka. Ves um se ti je lomil in obračal v sprotni metafiziki, ki je je bilo dovolj že v tem, da nisi mislil na nič. Največ Boga je v mladih ženskah. Nekoč si bil zaljubljen v tipkarico Ophelio Queros, ki te je ravnodušno zavrnila. Tvoja skrita življenja neprestano odkrivajo. Sam si se potikal po Gričih, z rokami, sklenjenimi na hrbtu. Bil si popoln v brezdelju. Trden in zanesljiv že od daleč. Želel si si, da bi bil še popolnejši v brezdelju. Nikoli nisi vohal kože novorojenega otroka, le v sanjah si slutil, da je največ Boga v mladih ženskah, in ena ti je mogoče pomagala, da si se pokončal. Tvoje zadnje zapisane besede so bile. »Vse to je ogabno. Nič besed. Poteza. Ne bom več pisal.« Štiri zjutraj je ura za bujenje. Krč v nezmotljivem mehanizmu, po katerem se ravna telo. Drsajoči koraki narahlo snežijo po razdrobljenem mraku. Mrtve luči ostajajo mrtve. Odsotni obrazi se včasih zableščijo med nežnim pomikanjem skozi imitacijo spanja. Oddaljena neonska prevleka lebdi nad mestom, odsevi votle beline, kot bi se luč odbijala od prihodnjega snega. Drevesa se ne zavedajo svojih trzljajev, ki vznemirjajo mehko prevlado noči. V spanju podoživeta milina je na ulicah bleda in gola. Vsaka odprta vrata najprej spuščajo v notranjost nemir. Čas se drobi na svetlobo in prah, kar ostaja, je zvestoba neresničnih spominov. Hladna koža podlahti mi prekriva oči. Spim. Poskušam spati. Nikoli več ne bom sam, si mislim v mislih, ki so moje, tudi ko jih sovražim. Izgnan sem iz brezbrižne ljubezni v brezpogojno ljubezen, ki so jo pridelala telesa in jo napolnila tudi s tistim, kar so hotela zadržati zase. Neonska luč gori v tvoji oddaljeni sobi. Noč raztaplja spanec, kot velike peči topijo bakrene zvonove. Telefoni so nemi in čakanje je zapisano na obrazu, sklonjenem nad ogledalo. Temni onkraji v njem so prijazni in se ponavljajo kot enakomerno zaporedje valov in na novo preštetih ur. Odcvetela in poležana svetloba je zastala pred okni in se obdržala na nebu. Sosedi so včasih glasni in včasih tihi. Skoraj nič ne vemo drug o drugem. Prazne sobe se na mirnem površju zastekljenih slik nadaljujejo v gozd in iz gozda v horizont. Neprebrani časopisi in knjige ležijo po tleh. Televizija radodarno streže svoj dnevni odmerek pekla. Radio radodarno streže svoj dnevni odmerek pekla. Stlačil sem knjige na police, ker so nekoristne in žalostne in ne zakrivajo vajine odsotnosti. Ugasnil sem glasbo, ker si ne zna predstavljati smeha in ne zakriva vajine odsotnosti. Najin sin bo star teden dni. Njegova zlata koža ga ne pusti k meni. (Najina kri se je mešala in spopadla kot dva obsedena sovražnika.) Teža mu raste, a panter znotraj tebe se nemirno pomika po nevidni kletki. »To nisem jaz. To je neka oblast v meni, ki se mi je izmaknila. To je nek speči zvok, ki je na slabem glasu.« (Pozabljen Bo, preden mine noč.) Zlatenica. Maske. Očala. Oči pokrite in zaščitene pred zloveščo svetlobo. Rutinski posel za sestre in zdravnike in prvo srečanje z breznom za za naju. »Nič se ne more zgoditi tej nebogljeni trpežnosti, ki si jo zamenjala za krhkost.« To je nek speči zvok v tebi, ki je na slabem glasu. Pripoveduj mu o domu z mirno dobrodošlico v besedah in panter bo poginil. Ko je Edvard Raban stopil na odprt dovoz, je videl, da dežuje. Ko sem zvečer prečkal most in se je mesto razprostiralo pred mano, oblečeno v svoje ubožno, električno okrasje, je začelo rahlo pršeti. Cy Twombly bi me pomiril, če bi pobarval tvojo belo sobo z bledozeleno in jo popisal z blagimi vijugami, ki spominjajo na neznano pisavo v pesku, ki jo je prekrila voda. Kje sva ga gledala? V Londonu. Veter se je včasih zaspano vlekel, včasih divje zaganjal nad rjavo Temzo. Strmel sem z mosta in vedel, da telo ni leteči stroj. Skrite pasti povsod, tudi v glasbi, tudi v vodi, tudi v poletnem večeru. Skrita hvaležnost, pozabljena in zamolčana hvaležnost, da nekaj, kar je končalo v novicah, ni bilo namenjeno tebi. Ali pa je vse le vreme? Počasno in poševno in brezglasno paranje oblakov. Pusti videz potopljenih dni, preživelih v polsnu. Lebdenje in potem čvrsta dejanja, dolgi pogovori, ki menjajo smer vetru in hladijo kožo in dopuščajo, da se staraš in pozabljaš na nepremično jutranjo otrplost, ki včasih leži zvita v tvojem telesu. Avtomobili se svetlikajo v visoki hvalnici času. Zgradbe gorijo v lastnih spominih na počasno padanje sonca za drevesa in gore. 6.15, ko grem iz bolnišnice in zasledujem ravno ulico in vaju zapuščam in mi ravna ulica sledi vedno znova, dokler nasilno ne konča na križišču. Povedala si mi, da je vsaka ženska v sobi znala govoriti samo o svojem otroku, ujeta v neko enosmerno vesolje, in to te je motilo, ker si se tudi ti učila govoriti samo o najinem otroku, nenadoma potisnjena v neko osupljivo in enosmerno vesolje, a mene ni bilo zraven. Dotikanje dveh knjig. »Pojte Gospodu novo pesem, ker je storil čudovita dela.« in moji v ganjenosti izpisani stavki, pred katerimi zardevajo visoka estetska načela. Ali še imam pravico iskati svojo svetlo figuro na temnem ozadju? Bledomodre in oddaljene in neresnične praske modrine na domačem nebu. Vonj po snegu in brezbarvno sesedanje gozda. Takšna znamenja si je vredno zapomniti. Ponoči se je vlaga zgostila v lepljive kepe in vstopala v nosnice kot hladni prsti neznane roke. Oprana majica je položena čez radiator in diši po Kreti. Roke dišijo po pomarančah in novem letu in zaposlujejo moje misli kot poševne zebre, seštevki sončne svetlobe, ki trepeta na stenah, zaposlujejo moje oči kot zlati tolmuni v parketu. Najin sin še ne ve, da je zobna pasta v ustih včasih Galveston, Texas in včasih Huntington Beach, Kalifornija. Najin sin še ne ve, da je putpuri v predsobi bližina kensingtonske palače in labodov v ribniku. Kamor koli sva prišla, sva označevala prostor z mili. Verdena je današnje popoldne, ki še nima spomina in ostaja samo današnje popoldne. Tekoča lipa ali praprot sta Istra, ko se je topla voda spuščala po tvojem napetem trebuhu in golem telesu in je morski gozd razpiral veke in so se sence stresale na dolgih valovih pod pečino, ko je prišel mimo mali jež, da bi dobil svoj večerni obrok piškotov. Iz zvočnikov se počasi širi po prostoru Autumn Leaves – Julian Cannonball Adderley. Škrlatna megla se razblinja in dviguje. V tej glasbi ni dolgotrajne žalosti in teme, le včasih blago obžalovanje, da smo smrtni. Z zlatom tlakovani mokri pločniki se sušijo in svetlikajo v soncu. Mrak, ki bo nocoj zašel v sobo, bo imel okus po španskem bezgu in kopnem in avgustu. Jutri bo spet jesen in zrak plamen, v katerem bom po dolgem času lahko začel prepoznavati zimo. |
Naključni prispevki: |
Popolna zmaga ignoranceGregor Inkret | Torek, 8 Maj 2012 ![]() »Če berete časopise, morate prebrati to knjigo!« vzklika pripis na hrbtni platnici slovenske izdaje knjige Zgodbe s ploščate zemlje. Toda če (še) berete časopise, vas bo ob branju tega pronicljivega i... Beri dalje ... |
AirBranje! Mircea Cartarescu: Zakaj ljubimo ženskeAirBeletrina | Četrtek, 3 Maj 2012 ![]() Mircea Cartarescu je romunski pisatelj, pesnik in esejist. Njegova knjiga Zakaj ljubimo ženske je presegla Da Vincijevo šifro Dana Browna tako po kakovosti kot po številu prodanih izvodov (v času izid... Beri dalje ... |
AirBranje! Ioanna Karystiani: Mala AnglijaAirBeletrina | Ponedeljek, 30 April 2012 ![]() Ioanna Karystiani, rojena leta 1952 na Kreti, je pisateljica in scenaristka. Danes živi v Atenah in na otoku Andros, na katerem se odvija tudi pripoved romana Mala Anglija, v katerem se prepletajo uso... Beri dalje ... |
Monika Kompaníková: Peta ladjaMaja Žvokelj | Sreda, 11 April 2012 Slovaška pisateljica mlajše generacije Monika Kompaníková (1979) je do sedaj izdala tri knjige: zbirko kratke proze Mesto za samoto, novelo Bela mesta in roman Peta ladja, ki je krivec za to, da je ... Beri dalje ... |
Pasti upora slovenske kultureGašper Jakovac | Ponedeljek, 2 April 2012 Gost AirBeletrininega pogovornega večera o družbeno angažirani literaturi v okviru letošnjega festivala Fabula je s prispodobo o vojskah, ki raje korakajo za pesmijo (npr. partizani v slovenskem NOB) ... Beri dalje ... |
Ryōichi Wagō: Prodniki poezijePrevod: Barbara Mlakar | Nedelja, 11 Marec 2012 ![]() 11. marca 2011 je Japonsko prizadela ekološka katastrofa: po močnem potresu in tsunamiju je nesreča v jedrski elektrarni v Fukušimi povzročila uničujoče radioaktivno sevanje, največje po černobilski... Beri dalje ... |
Hanif Kureishi: Polnoč ves danBreda Biščak in Tina Mahkota | Petek, 9 Marec 2012 ![]() Ko sem na vlaku čakal Florence O'Hara, sem se tako razvnel, da sem tuhtal, ali bi jo lahko dal dol kar v stranišču. Česa takega nisem še nikoli poskusil, ona pa mi je le redkokdaj kaj odklonila. Al... Beri dalje ... |
Mihail Šiškin: Učna ura kaligrafijeJelka Ciglenečki | Sreda, 7 Marec 2012 ![]() Znana je policijska fotografija Roberta Walserja, narejena na mestu njegove smrti: zima, belo pobočje, sledi v globokem snegu, človek, ki je padel vznak, z iztegnjenimi rokami. Starčevski klobuk je od... Beri dalje ... |
Leena Krohn: Slepo oknoJulija Potrč | Ponedeljek, 27 Februar 2012 ![]() ZAKAJ LEBDIM NA VODI Komora za lebdenje je plastičen oziroma jeklen tank, po navadi le za spoznanje večji od navadne kopalne kadi. Moja komora izjemoma spada v velikostni razred manjše sobe.... Beri dalje ... |
Andrej Hočevar: Leto brez idejAndrej Hočevar | Torek, 14 Februar 2012 ![]() Uspehi in naključja I Kot vsakič spakirava veliko stvari preveč, čeprav sledeč nekemu računu dneve v mislih obrneva v obleke, najine potovalke oglate solatne sklede, pisane ... Beri dalje ... |
Uroš Zupan: Ohranjenost v trajni svetlobiUroš Zupan | Torek, 7 Februar 2012 ![]() TOMAŽ PENGOV – ODPOTOVANJA I Obstajale so plošče, ki jih je bilo preprosto treba imeti, in ta želja po posedovanju se je začela dokaj hitro spreminjati v obsedenost. Toda kako priti do njih v ... Beri dalje ... |
Emil Filipčič: Mojstrovka (odlomek)Emil Filipčič | Ponedeljek, 30 Januar 2012 ![]() Šel sem na Mojstrovko, po Hansovi smeri, zanimalo me je, ali bom vzpon zmogel sam, brez Primoževega vodstva. Do Jesenic sem šel z vlakom, tam sem si na postaji poiskal taksi in razložil taksistu, da g... Beri dalje ... |
Milan Kleč: Trojke (odlomek)Milan Kleč | Četrtek, 19 Januar 2012 ![]() Kako je taksist pritiskal na plin in kako sem si oddahnil, ko mi je Martini zaupal, da iščemo alkohol. Ta človek je res znal misliti na vse, saj jaz se česa podobnega ne bi domislil. In potem bi padla... Beri dalje ... |
Dnevnik Poline ŽerebcoveAna Petrovčič | Četrtek, 5 Januar 2012 ![]() Polina Žerebcova se je rodila v Groznem leta 1985. Njen dnevnik, ki je oktobra izšel v Moskvi, bralcu ponuja redek vpogled v življenje v obleganem Groznem v času druge čečenske vojne. Delo, napolnje... Beri dalje ... |
Dušan Šarotar: OSTANI Z MANO, DUŠA MOJA / OSTANI Z MENOF, DÜJŠA MOJADušan Šarotar | Torek, 20 December 2011 ![]() Dušan Šarotar OSTANI Z MANO, DUŠA MOJA Odlomek iz romana Okrog tistega božiča, ko je prispelo pismo, se je spomnila, je zapadlo nenavadno veliko snega, ki je zametel tudi oknice njihove tople hiše.... Beri dalje ... |
Martina Potisk: Boj z Minotavrom (natečaj 2011)Anonimno | Ponedeljek, 5 December 2011 Ponedeljek, 9. 11. 1996 Ko sem se že navsezgodaj zjutraj tistega pustega jutra peljal z dirjajočo newyorško podzemno kačo na otvoritev tisočletja, sem razmišljal le še o mirnem in nekoliko odmaknj... Beri dalje ... |
Matjaž Lesjak: Snežni hrib (natečaj 2011)Anonimno | Ponedeljek, 5 December 2011 Sedela sva vsak na svojem štoru in gledala lastno sapo. Strma vesina naju je upehala, pa sva malo posedela, čeprav je vse skupaj izgledalo zelo čudno. Snega je bilo čez kolena in drevesa so se vegasto... Beri dalje ... |
Mirana Likar Bajželj: Bilanca (natečaj 2011)Anonimno | Ponedeljek, 5 December 2011 Kaj je zdaj to? Od kod se je znašlo pred menoj? In jaz pred tem? Kaj naj? Kako naj? A moram zdaj? Zakaj ravno jaz? Kaj hočejo od mene? Nimam pojma. Popredalčkaj! Razvrsti! Preglej! Prevzemi! Obvladaj... Beri dalje ... |
Matjaž Brulc: Liverpool (natečaj 2011)Anonimno | Ponedeljek, 5 December 2011 Zvečer, ko se utrujen zvrneš v posteljo in ti oči kar same lezejo skupaj, si misliš, da bo z jutrišnjim dnem vse drugače. Da zdaj pa bo. Pa ni, nič se ne zgodi. Samo sanjaš lahko, če imaš srečo: o ... Beri dalje ... |
Sara Knežević: Oksitocinske razlike (natečaj 2011)Anonimno | Ponedeljek, 5 December 2011 A veš tisto, ko se zbudiš sredi noči iz neke zajebane more in se ti v prvem trenutku budnosti strese telo in te nekaj stiska za noro razbijajoče srce. To se mi včasih zgodi, ko fukam Kajo. Ko jo z... Beri dalje ... |
Aleš Debeljak: zapis o Vojnovićevi JugoslavijiAleš Debeljak | Ponedeljek, 28 November 2011 ![]() Goran Vojnović: Jugoslavija, moja dežela Drugi roman je najtežji. Prvi je vedno lahko plod navadne sreče ali nenavadnih okoliščin. V drugem romanu pa se pokaže, iz kakšnega testa je pisatelj.... Beri dalje ... |
E-branje: Goran Vojnović: Jugoslavija, moja deželaUredništvo | Ponedeljek, 21 November 2011 ![]() Ponujamo vam odlomek iz novega romana Gorana Vojnovića z naslovom Jugoslavija, moja dežela. *** ... Beri dalje ... |
Poskusi: vnovič, zopet in znova! (In memoriam: Tone Pavček)Tamara Gorup | Torek, 1 November 2011 ![]() Skorajda ni človeka, ki bi ga neusahljiva volja do življenja in zavedanje, da vsak človek v sebi nosi smisel, tako močno zaznamovala kot pesnika, pisatelja, prevajalca, esejista in urednika Toneta P... Beri dalje ... |
E-branje: Mansoura Ez Eldin: Vaja iz življenjaUredništvo, prevedla: Barbara Skubic | Sreda, 17 Avgust 2011 ![]() Po objavi kratke zgodbe objavljamo še esej egipčanske pisateljice Mansoure Ez Eldin. Vabljeni k branju! ... Beri dalje ... |
E-branje: Mansoura Ez Eldin: Vzpon v višaveUredništvo, prevedla: Barbara Skubic | Torek, 16 Avgust 2011 ![]() Mansoura Ez Eldin (1976) je egipčanska pisateljica, avtorica mnogih kratkih zgodb in esejev ter dveh romanov: za svoj romaneskni prvenec je bila nominirana tudi za prestižno Mednarodno nagrado za arab... Beri dalje ... |
Veronika Simoniti: Papirnata hišaVeronika Simoniti | Torek, 14 Junij 2011 Veronika Simoniti je bralcem že znana po svoji kratkoprozni zbirki Zasukane štorije (2005), za katero je bila nominirana za nagrado za najboljši prvenec in nagrado fabula. Posebej pa je zn... Beri dalje ... |
Ivana Komel: Narekovano iz posteljeIvana Komel | Sreda, 25 Maj 2011 V tokratnem e-branju vam ponujamo nekaj pesmi iz prihajajoče pesniške zbirke Ivane Komel Narekovano iz postelje. Pesnica, ki sedaj prebiva v Ljubljani, se je rodila leta 1983 v Slavonskem ... Beri dalje ... |
Beletrinina literarna delavnicaDušan Šarotar in Lucija Stupica | Četrtek, 19 Maj 2011 ![]() Letošnjo že tradicionalno Beletrinino literarno šolo sta vodila Lucija Stupica (poezija) in Dušan Šarotar (proza). Udeleženci so skozi lastno pisanje in dialog z mentorjema spoznavali zakonitosti li... Beri dalje ... |
E-branje: Ian McEwan: SolarUredništvo | Torek, 26 April 2011 ![]() Ta mesec je pri Mladinski knjigi izšel slovenski prevod romana Solar britanskega pisatelja Iana McEwana. Po prejšnjem, krajšem romanu Na obali Chesil je McEwan ustvaril daljše delo, ki je bilo takoj o... Beri dalje ... |
Katja Perat: Najboljši so padliUredništvo | Četrtek, 21 April 2011 ![]() Katja Perat je filozofinja, komparativistka, aktivna članica uredništva revije Idiot, sodelavka Tribune, literarna kritičarka v Pogledih in reviji Literatura. Najpomembnejše seveda puščamo za konec:... Beri dalje ... |
- 0
- 1
- 2


























