| William March, pozabljeni sin ameriške književnosti | | Natisni | |
| Prispeval Aljaž Kovač |
| Nedelja, 30 Maj 2010 12:28 |
|
Nekega jutra so nam Nemci pustili opravičilo, v katerem so nas obvestili, da nas bodo tisto noč ob desetih obstreljevali in da bo baraža trajala dvajset minut. Res se je tako zgodilo, ampak vsi smo se že prej pomaknili nazaj za slab kilometer, šli spat in nič slabega se ni zgodilo. Ob Mozeli smo ostali dvanajst sijajnih dni, potem pa smo morali žal odriniti naprej. Vsi pa smo se nečesa naučili: če bi se navadni vojaki vsake vojske lahko zbrali na rečnem bregu in se o rečeh mirno pogovorili, bi nobena vojna nikakor ne mogla trajati niti en teden.
Leta 1917 se je kot prostovoljec pridružil ameriški mornarici in po nekaj mesecih vojaških priprav odrinil čez lužo, na evropska bojišča. March se je med drugim boril pri Verdunu in v gozdu Belleau, kjer je bil ranjen v glavo in se zastrupil z bojnim plinom. Domov se je vrnil ovešen z vojaškimi odlikovanji.
Čeprav smo vedeli, da uniformam praviloma ne strežejo, smo računali, da bomo točaja v tem zakotnem baru lahko pregovorili. Tako smo vsi trije vstopili in se postrojili. »Kaj boste, gospodje?« je točaj prijazno vprašal. »Daj mi rženo žganje,« sem rekel. »Daj mi rženo žganje in pivo, da ga poplaknem,« je rekel Bill Anderson. »Jaz bom viski,« je rekel Barney Fathers. Točaj je vzdignil steklenico, pa jo odložil. »Se vam mudi, fantje?« je vprašal. »Ne,« smo rekli v zboru, »sploh ne, imamo ogromno časa!« »Potem pa dobro,« je rekel točaj; »samo počakajte, da se vojna konča, in z veseljem vam bom natočil pijače.«
William March je zadnja leta svojega življenja preživel v francoski četrti New Orleansa, kjer je napisal svoja zadnja romana, 'Oktobrski otok' in 'Slabo seme'. Slednji je nemudoma postal bestseller, po njem pa so pozneje posneli tudi istoimenski film, ki je leta 1956 prejel Oskarja. March je umrl 15. maja 1954, le nekaj tednov po izdaji zadnje knjige, in tako ni bil priča njenemu velikanskemu uspehu. Ko smo Bernie Glass, Jakie Brauer in jaz skočili v jarek, nismo videli nikogar drugega razen majhnega, debelega in na smrt preplašenega nemškega fanta. V zaklonišču je zaspal in ko smo skočili noter z nasajenimi bajoneti, je stekel ven in skušal preplezati rob jarka. Jakie ga je ujel za dolge, ohlapne hlače, ga povlekel nazaj, Bernie pa je nekajkrat sunil proti njemu z bajonetom, da bi ga prestrašil, kar mu je še kako uspelo! Ampak ko mu je Jakie začel prigovarjat v nemščini, se je nekoliko pomiril. Rotil nas je, naj ga izpustimo, ampak povedali smo mu, da je to nemogoče, ker moramo ubogati ukaze kapitana Matlocka in ga odpeljati v ujetništvo. Potem je rekel, da raje na mestu umre, kot da gre v ujetništvo, ker Američani vsem svojim ujetnikom odsekajo roke in noge. Ste že kdaj slišali kaj tako bedastega? Ko nam je Jakie prevedel fantove besede, se je Bernie za trenutek razjezil: »Vprašaj ga, kje je to pobral,« je rekel Bernie. »Vprašaj ga, kdo mu je pripovedoval te laži.«
»Mala, usrana gnida,« je rekel Bernie, »ki govori takšne reči, ko vsi dobro vedo, da so Nemci tisti, ki počnejo takšne reči, ne mi. Kristus, to pa je predrznost!« Potem se je začel smejat: »Vesta kaj: pozabavajmo se z njim. Povej mu, da moramo po predpisih ujetniku z vojaškim nožem v trebuh vrezati njegove začetnice!« »V redu,« je rekel Jakie, in se začel smejati. Ko se je zresnil, je nemškemu fantu prevedel Berniejeve besede in mislil sem, da se bo onesvestil. Prebledel je in se stokajoč z licem naslonil na steno strelskega jarka. Potem si je odpel gumbe na srajci in videli smo, da nosi lep pas z napisom Gott Mit Uns. Jakie ga je hotel imeti za spomin. Bernieju je rekel, da če ga nihče od naju noče, ga bo on vzel, ampak Bernie je rekel: »Ne smeš: to je kraja!« Jakie je rekel: »Prav, ga bom pa kupil od njega.« In tako je nemškemu fantu rekel, da hoče njegov pas in da mu bo zanj dal deset frankov. Nemški fant mu ni odgovoril. Tako je vil roke in jokal ter razmišljal o tem, kako mu bomo razrezali trebuh, da Jakieja najbrž sploh ni slišal. »Pa ga vzemi!« je rekel Bernie; »vzemi ga, če ga hočeš!« Ko pa se je Jakie nagnil naprej, da bi odpel pas, je mali nemški fant zakričal in mu z nožem, ki ga je skril pod bluzo, od ušesa do ušesa prerezal vrat.
Leta 1919 se je poskusil ustaliti v tirnice vsakdanjega življenja, vendar z bojišč ni prinesel le medalj: mučili sta ga bojazen in depresija in zdi se, da je iz potrebe po notranjem miru začel pisati. Leta 1933 je dokončal svoj romaneskni prvenec z naslovom Četa K, ki temelji na njegovih vojnih izkušnjah.
Po bojih pri St. Mihielu smo bili nastanjeni pri starem francoskem paru v kraju Blenod-les-Toul. Njun fant René, edinec, je padel na začetku vojne in nenehno sta odkrivala skupne točke med nami in njim. Jaz sem imel rjave oči in tudi Renéjeve oči so bile rjave; René je imel dolge, tanke prste in tudi prsti Sama Quillina so bili dolgi in tanki. V vsakem sta našla kakšno podobnost z Renéjem: Jerry Blandford je imel ravne in bele zobe; Roger Jones goste, kodraste lase, Frank Halligan pa je med smehom rad zaprl oči in vrgel svojo glavo nazaj. Njuni življenji sta se vrteli okoli njunega mrtvega sinu. Nenehoma sta govorila o njem; o ničemer drugem nista razmišljala. Ko je padel, jima je francoska vlada poslala majhno, bakreno spominsko ploščico, na kateri je bila v ploskovitem reliefu upodobljena ženska z lovorjevim vencem, pod njenim obrazom pa je pisalo: »Ubit na Polju časti.« To ni bilo nenavadno odlikovanje. Vlade so jih pošiljale najbližjim sorodnikom vseh padlih vojakov, ampak stari par mu je pripisoval velik pomen. V enem kotu sobe sta za medaljo in njeno škatlico namestila majhno poličko, pod njo pa je stara ženica postavila oltar z dvema svečama, ki sta goreli dan in noč. Pogosto je s svojimi ukrivljenimi, starimi rokami posedala pred njim in si počivala kolena. Potem je šla nazaj ribat lonce ali stopila ven, v hlev motrit kravo. V Blenodu smo ostali pet dni, dokler nismo neke noči dobili ukaza za premik. Do takrat smo se s starim parom že zelo sprijateljili. Spremila sta nas do zbornega mesta in nam hotela pomagati nesti naše puške in nahrbtnike. Potem sta v močnem septembrskem vetru stala na blatni cesti, se križala in prosila Boga za našo srečno vrnitev. Ko smo bili nekaj tednov pozneje kilometre oddaljeni od Blenoda, sem spet videl tisto spominsko ploščico. Ko se je Bernie Glass bril, se je skotalila iz njegove torbe z opremo. Hitro jo je pobral, ampak vedel je, da sem jo videl. »Kako si mogel, Bernie?« sem vprašal; »kako si lahko naredil kaj takega?« »Sicer to ni tvoja stvar,« je rekel Bernie, »ampak pomislil sem, da bi bila dober spominek za domov.« Nikoli več se nisem vrnil v Blenod in spet videl tistega starega para, ampak želim si, da bi nekako vedela, da se sramujem vsega človeškega rodu.
Ko so zadeli kapitana Matlocka, sem ležal v pšenici in bil prvi pri njem. Strojnični naboj ga je zadel naravnost med oči, mu preoral glavo in izšel na dnu lobanje. Mart Passy, fant iz tretjega odreda, se je odzval na moje klice in skupaj sva kapitana vzdignila ter ga odnesla v jarek, kjer so ga prevzeli nosači in ga odnesli v zaledje. »Počakaj malo ... ustavi se, mornar!« je rekel narednik Dunning. »Koliko možganov praviš, da je steklo iz glave Ribjeustega Terryja?« »Za kakšno polno žličko,« sem rekel. Vsi so zmajali z glavami in skomignili z rameni. »Si prepričan, da sta pobrala kapitana Matlocka in ne koga drugega?« je narednik spet vprašal. »No, vendar,« sem rekel. »Seveda.« Vsi so prasnili v smeh ... »Pomisli malo!« je rekel Vester Keith. »Pomisli malo! – Če je izteklo toliko možganov, to nikakor ni mogel biti naš Terry!« eKriLit - prostori literature |
Naključni prispevki: |
Popolna zmaga ignoranceGregor Inkret | Torek, 8 Maj 2012 ![]() »Če berete časopise, morate prebrati to knjigo!« vzklika pripis na hrbtni platnici slovenske izdaje knjige Zgodbe s ploščate zemlje. Toda če (še) berete časopise, vas bo ob branju tega pronicljivega i... Beri dalje ... |
AirBranje! Mircea Cartarescu: Zakaj ljubimo ženskeAirBeletrina | Četrtek, 3 Maj 2012 ![]() Mircea Cartarescu je romunski pisatelj, pesnik in esejist. Njegova knjiga Zakaj ljubimo ženske je presegla Da Vincijevo šifro Dana Browna tako po kakovosti kot po številu prodanih izvodov (v času izid... Beri dalje ... |
AirBranje! Ioanna Karystiani: Mala AnglijaAirBeletrina | Ponedeljek, 30 April 2012 ![]() Ioanna Karystiani, rojena leta 1952 na Kreti, je pisateljica in scenaristka. Danes živi v Atenah in na otoku Andros, na katerem se odvija tudi pripoved romana Mala Anglija, v katerem se prepletajo uso... Beri dalje ... |
Monika Kompaníková: Peta ladjaMaja Žvokelj | Sreda, 11 April 2012 Slovaška pisateljica mlajše generacije Monika Kompaníková (1979) je do sedaj izdala tri knjige: zbirko kratke proze Mesto za samoto, novelo Bela mesta in roman Peta ladja, ki je krivec za to, da je ... Beri dalje ... |
Pasti upora slovenske kultureGašper Jakovac | Ponedeljek, 2 April 2012 Gost AirBeletrininega pogovornega večera o družbeno angažirani literaturi v okviru letošnjega festivala Fabula je s prispodobo o vojskah, ki raje korakajo za pesmijo (npr. partizani v slovenskem NOB) ... Beri dalje ... |
Ryōichi Wagō: Prodniki poezijePrevod: Barbara Mlakar | Nedelja, 11 Marec 2012 ![]() 11. marca 2011 je Japonsko prizadela ekološka katastrofa: po močnem potresu in tsunamiju je nesreča v jedrski elektrarni v Fukušimi povzročila uničujoče radioaktivno sevanje, največje po černobilski... Beri dalje ... |
Hanif Kureishi: Polnoč ves danBreda Biščak in Tina Mahkota | Petek, 9 Marec 2012 ![]() Ko sem na vlaku čakal Florence O'Hara, sem se tako razvnel, da sem tuhtal, ali bi jo lahko dal dol kar v stranišču. Česa takega nisem še nikoli poskusil, ona pa mi je le redkokdaj kaj odklonila. Al... Beri dalje ... |
Mihail Šiškin: Učna ura kaligrafijeJelka Ciglenečki | Sreda, 7 Marec 2012 ![]() Znana je policijska fotografija Roberta Walserja, narejena na mestu njegove smrti: zima, belo pobočje, sledi v globokem snegu, človek, ki je padel vznak, z iztegnjenimi rokami. Starčevski klobuk je od... Beri dalje ... |
Leena Krohn: Slepo oknoJulija Potrč | Ponedeljek, 27 Februar 2012 ![]() ZAKAJ LEBDIM NA VODI Komora za lebdenje je plastičen oziroma jeklen tank, po navadi le za spoznanje večji od navadne kopalne kadi. Moja komora izjemoma spada v velikostni razred manjše sobe.... Beri dalje ... |
Andrej Hočevar: Leto brez idejAndrej Hočevar | Torek, 14 Februar 2012 ![]() Uspehi in naključja I Kot vsakič spakirava veliko stvari preveč, čeprav sledeč nekemu računu dneve v mislih obrneva v obleke, najine potovalke oglate solatne sklede, pisane ... Beri dalje ... |
Uroš Zupan: Ohranjenost v trajni svetlobiUroš Zupan | Torek, 7 Februar 2012 ![]() TOMAŽ PENGOV – ODPOTOVANJA I Obstajale so plošče, ki jih je bilo preprosto treba imeti, in ta želja po posedovanju se je začela dokaj hitro spreminjati v obsedenost. Toda kako priti do njih v ... Beri dalje ... |
Emil Filipčič: Mojstrovka (odlomek)Emil Filipčič | Ponedeljek, 30 Januar 2012 ![]() Šel sem na Mojstrovko, po Hansovi smeri, zanimalo me je, ali bom vzpon zmogel sam, brez Primoževega vodstva. Do Jesenic sem šel z vlakom, tam sem si na postaji poiskal taksi in razložil taksistu, da g... Beri dalje ... |
Milan Kleč: Trojke (odlomek)Milan Kleč | Četrtek, 19 Januar 2012 ![]() Kako je taksist pritiskal na plin in kako sem si oddahnil, ko mi je Martini zaupal, da iščemo alkohol. Ta človek je res znal misliti na vse, saj jaz se česa podobnega ne bi domislil. In potem bi padla... Beri dalje ... |
Dnevnik Poline ŽerebcoveAna Petrovčič | Četrtek, 5 Januar 2012 ![]() Polina Žerebcova se je rodila v Groznem leta 1985. Njen dnevnik, ki je oktobra izšel v Moskvi, bralcu ponuja redek vpogled v življenje v obleganem Groznem v času druge čečenske vojne. Delo, napolnje... Beri dalje ... |
Dušan Šarotar: OSTANI Z MANO, DUŠA MOJA / OSTANI Z MENOF, DÜJŠA MOJADušan Šarotar | Torek, 20 December 2011 ![]() Dušan Šarotar OSTANI Z MANO, DUŠA MOJA Odlomek iz romana Okrog tistega božiča, ko je prispelo pismo, se je spomnila, je zapadlo nenavadno veliko snega, ki je zametel tudi oknice njihove tople hiše.... Beri dalje ... |
Martina Potisk: Boj z Minotavrom (natečaj 2011)Anonimno | Ponedeljek, 5 December 2011 Ponedeljek, 9. 11. 1996 Ko sem se že navsezgodaj zjutraj tistega pustega jutra peljal z dirjajočo newyorško podzemno kačo na otvoritev tisočletja, sem razmišljal le še o mirnem in nekoliko odmaknj... Beri dalje ... |
Matjaž Lesjak: Snežni hrib (natečaj 2011)Anonimno | Ponedeljek, 5 December 2011 Sedela sva vsak na svojem štoru in gledala lastno sapo. Strma vesina naju je upehala, pa sva malo posedela, čeprav je vse skupaj izgledalo zelo čudno. Snega je bilo čez kolena in drevesa so se vegasto... Beri dalje ... |
Mirana Likar Bajželj: Bilanca (natečaj 2011)Anonimno | Ponedeljek, 5 December 2011 Kaj je zdaj to? Od kod se je znašlo pred menoj? In jaz pred tem? Kaj naj? Kako naj? A moram zdaj? Zakaj ravno jaz? Kaj hočejo od mene? Nimam pojma. Popredalčkaj! Razvrsti! Preglej! Prevzemi! Obvladaj... Beri dalje ... |
Matjaž Brulc: Liverpool (natečaj 2011)Anonimno | Ponedeljek, 5 December 2011 Zvečer, ko se utrujen zvrneš v posteljo in ti oči kar same lezejo skupaj, si misliš, da bo z jutrišnjim dnem vse drugače. Da zdaj pa bo. Pa ni, nič se ne zgodi. Samo sanjaš lahko, če imaš srečo: o ... Beri dalje ... |
Sara Knežević: Oksitocinske razlike (natečaj 2011)Anonimno | Ponedeljek, 5 December 2011 A veš tisto, ko se zbudiš sredi noči iz neke zajebane more in se ti v prvem trenutku budnosti strese telo in te nekaj stiska za noro razbijajoče srce. To se mi včasih zgodi, ko fukam Kajo. Ko jo z... Beri dalje ... |
Aleš Debeljak: zapis o Vojnovićevi JugoslavijiAleš Debeljak | Ponedeljek, 28 November 2011 ![]() Goran Vojnović: Jugoslavija, moja dežela Drugi roman je najtežji. Prvi je vedno lahko plod navadne sreče ali nenavadnih okoliščin. V drugem romanu pa se pokaže, iz kakšnega testa je pisatelj.... Beri dalje ... |
E-branje: Goran Vojnović: Jugoslavija, moja deželaUredništvo | Ponedeljek, 21 November 2011 ![]() Ponujamo vam odlomek iz novega romana Gorana Vojnovića z naslovom Jugoslavija, moja dežela. *** ... Beri dalje ... |
Poskusi: vnovič, zopet in znova! (In memoriam: Tone Pavček)Tamara Gorup | Torek, 1 November 2011 ![]() Skorajda ni človeka, ki bi ga neusahljiva volja do življenja in zavedanje, da vsak človek v sebi nosi smisel, tako močno zaznamovala kot pesnika, pisatelja, prevajalca, esejista in urednika Toneta P... Beri dalje ... |
E-branje: Mansoura Ez Eldin: Vaja iz življenjaUredništvo, prevedla: Barbara Skubic | Sreda, 17 Avgust 2011 ![]() Po objavi kratke zgodbe objavljamo še esej egipčanske pisateljice Mansoure Ez Eldin. Vabljeni k branju! ... Beri dalje ... |
E-branje: Mansoura Ez Eldin: Vzpon v višaveUredništvo, prevedla: Barbara Skubic | Torek, 16 Avgust 2011 ![]() Mansoura Ez Eldin (1976) je egipčanska pisateljica, avtorica mnogih kratkih zgodb in esejev ter dveh romanov: za svoj romaneskni prvenec je bila nominirana tudi za prestižno Mednarodno nagrado za arab... Beri dalje ... |
Veronika Simoniti: Papirnata hišaVeronika Simoniti | Torek, 14 Junij 2011 Veronika Simoniti je bralcem že znana po svoji kratkoprozni zbirki Zasukane štorije (2005), za katero je bila nominirana za nagrado za najboljši prvenec in nagrado fabula. Posebej pa je zn... Beri dalje ... |
Ivana Komel: Narekovano iz posteljeIvana Komel | Sreda, 25 Maj 2011 V tokratnem e-branju vam ponujamo nekaj pesmi iz prihajajoče pesniške zbirke Ivane Komel Narekovano iz postelje. Pesnica, ki sedaj prebiva v Ljubljani, se je rodila leta 1983 v Slavonskem ... Beri dalje ... |
Beletrinina literarna delavnicaDušan Šarotar in Lucija Stupica | Četrtek, 19 Maj 2011 ![]() Letošnjo že tradicionalno Beletrinino literarno šolo sta vodila Lucija Stupica (poezija) in Dušan Šarotar (proza). Udeleženci so skozi lastno pisanje in dialog z mentorjema spoznavali zakonitosti li... Beri dalje ... |
E-branje: Ian McEwan: SolarUredništvo | Torek, 26 April 2011 ![]() Ta mesec je pri Mladinski knjigi izšel slovenski prevod romana Solar britanskega pisatelja Iana McEwana. Po prejšnjem, krajšem romanu Na obali Chesil je McEwan ustvaril daljše delo, ki je bilo takoj o... Beri dalje ... |
Katja Perat: Najboljši so padliUredništvo | Četrtek, 21 April 2011 ![]() Katja Perat je filozofinja, komparativistka, aktivna članica uredništva revije Idiot, sodelavka Tribune, literarna kritičarka v Pogledih in reviji Literatura. Najpomembnejše seveda puščamo za konec:... Beri dalje ... |
- 0
- 1
- 2


























