Walkman
Avtor
Naslov
Poslušaj
Mojca Kumerdej: Jetrnik, 2. del
mojca2.mp3
mojca.jpg
Mojca Kumerdej bere odlomek iz svoje zgodbe Jetrnik. Kako se lahko življenje obrne, če pred smrtjo podpišemo dovoljenje za presaditev naših organov v druga telesa?
Mojca Kumerdej: Jetrnik, 1. del
mojca1.mp3
mojca.jpg
Mojca Kumerdej bere odlomek iz svoje nove zgodbe Jetrnik. Kako se lahko življenje obrne, če pred smrtjo podpišemo dovoljenje za presaditev naših organov v druga telesa?
Pogovor z Robertom Perišićem in Alešem Debeljakom, 1. del
modreci1.mp3
Posnetek pogovora, ki je 3. decembra potekal v Trubarjevi hiši literature. Robert Perišić govori o svojem romanu Naš človek na terenu, Aleš Debeljak pa o zbirki esejev Balkanska brv. Povezuje Matej Bogataj.
Pogovor z Robertom Perišićem in Alešem Debeljakom, 2. del
modreci2.mp3
naš%20človek%20na%20terenu.jpg
Posnetek pogovora, ki je 3. decembra potekal v Trubarjevi hiši literature. Robert Perišić je spregovoril o svojem romanu Naš človek na terenu, Aleš Debeljak pa o svoji zbirki esejev Balkanska brv. Povezoval je Matej Bogataj.
Pogovor z Robertom Perišićem in Alešem Debeljakom, 3. del
modreci3.mp3
trije%20modri%20z%20vzhoda.JPG
Posnetek pogovora, ki je 3. decembra potekal v Trubarjevi hiši literature. Robert Perišić je spregovoril o svojem romanu Naš človek na terenu, Aleš Debeljak pa o svoji zbirki esejev Balkanska brv. Povezoval je Matej Bogataj.
Pogovor z Robertom Perišićem in Alešem Debeljakom, 4. del
modreci4.mp3
naš%20človek%20na%20terenu.jpg
Posnetek pogovora, ki je 3. decembra potekal v Trubarjevi hiši literature. Robert Perišić je spregovoril o svojem romanu Naš človek na terenu, Aleš Debeljak pa o svoji zbirki esejev Balkanska brv. Povezoval je Matej Bogataj.
Pogovor z Robertom Perišićem in Alešem Debeljakom, 5. del
modreci5.mp3
naš%20človek%20na%20terenu.jpg
Posnetek pogovora, ki je 3. decembra potekal v Trubarjevi hiši literature. Robert Perišić je spregovoril o svojem romanu Naš človek na terenu, Aleš Debeljak pa o svoji zbirki esejev Balkanska brv. Povezoval je Matej Bogataj.
Pogovor z Robertom Perišićem in Alešem Debeljakom, 6. del
modreci6.mp3
naš%20človek%20na%20terenu.jpg
Posnetek pogovora, ki je 3. decembra potekal v Trubarjevi hiši literature. Robert Perišić je spregovoril o svojem romanu Naš človek na terenu, Aleš Debeljak pa o svoji zbirki esejev Balkanska brv. Povezoval je Matej Bogataj.
Pogovor z Robertom Perišićem in Alešem Debeljakom, 7. del
modreci7.mp3
naš%20človek%20na%20terenu.jpg
Posnetek pogovora, ki je 3. decembra potekal v Trubarjevi hiši literature. Robert Perišić je spregovoril o svojem romanu Naš človek na terenu, Aleš Debeljak pa o svoji zbirki esejev Balkanska brv. Povezoval je Matej Bogataj.
Pogovor z Robertom Perišićem in Alešem Debeljakom, 8. del
modreci8.mp3
naš%20človek%20na%20terenu.jpg
Posnetek pogovora, ki je 3. decembra potekal v Trubarjevi hiši literature. Robert Perišić je spregovoril o svojem romanu Naš človek na terenu, Aleš Debeljak pa o svoji zbirki esejev Balkanska brv. Povezoval je Matej Bogataj.
Forrest Gander: As a Friend
Forrest%20Gander%20(As%20a%20Friend).mp3
Forrest%20Gander.jpg
Forrest Gander je eden najboljših sodobnih ameriških pesnikov. Poučuje na elitni univerzi Brown, prevaja, potuje, napisal pa je tudi zbirko odličnih esejev A Faithful Existence in pred kratkim še roman As a Friend, ki je že preveden v nemščino in francoščino, kritiki po vsem svetu pa mu pojejo hvalnice. Ganderju v njem uspe spojiti prozo in poezijo. Umetnik je sicer Slovenijo obiskal že dvakrat: prvič kot gost festivala Poezije in vina, drugič pa kot gost Vilenice. Ob tem drugem obisku je prebral odlomek iz svojega prvega in - upamo - ne zadnjega romana. Še postranska zanimivost: Gander je poročen z vodilno ameriško pesnico C.D.Wright.
Kdo zagotovi knjigi uspeh? - 1. del
PEN%20Uspeh%20knjige%201.mp3
V ponedeljek 28. junija je v prostorih Društva slovenskih pisateljev potekala debata, v kateri so Peter Kolšek, Tanja Lesničar - Pučko in Andrej Blatnik poskušali odgovoriti na vprašanje Kdo zagotovi knjigi uspeh - avtor, založnik ali mediji? Večer je pripravil in moderiral predsednik slovenskega društva PEN Marjan Strojan.
Kdo zagotovi knjigi uspeh? - 2. del
PEN%20Uspeh%20knjige%202.mp3
V ponedeljek 28. junija je v prostorih Društva slovenskih pisateljev potekala debata, v kateri so Peter Kolšek, Tanja Lesničar - Pučko in Andrej Blatnik poskušali odgovoriti na vprašanje Kdo zagotovi knjigi uspeh - avtor, založnik ali mediji? Večer je pripravil in moderiral predsednik slovenskega društva PEN Marjan Strojan.
Kdo zagotovi knjigi uspeh? - 3. del
PEN%20Uspeh%20knjige%203.mp3
V ponedeljek 28. junija je v prostorih Društva slovenskih pisateljev potekala debata, v kateri so Peter Kolšek, Tanja Lesničar - Pučko in Andrej Blatnik poskušali odgovoriti na vprašanje Kdo zagotovi knjigi uspeh - avtor, založnik ali mediji? Večer je pripravil in moderiral predsednik slovenskega društva PEN Marjan Strojan.
Kdo zagotovi knjigi uspeh? - 4. del
PEN%20Uspeh%20knjige%204.mp3
V ponedeljek 28. junija je v prostorih Društva slovenskih pisateljev potekala debata, v kateri so Peter Kolšek, Tanja Lesničar - Pučko in Andrej Blatnik poskušali odgovoriti na vprašanje Kdo zagotovi knjigi uspeh - avtor, založnik ali mediji? Večer je pripravil in moderiral predsednik slovenskega društva PEN Marjan Strojan.
Kdo zagotovi knjigi uspeh? - 5. del
PEN%20Uspeh%20knjige%205.mp3
V ponedeljek 28. junija je v prostorih Društva slovenskih pisateljev potekala debata, v kateri so Peter Kolšek, Tanja Lesničar - Pučko in Andrej Blatnik poskušali odgovoriti na vprašanje Kdo zagotovi knjigi uspeh - avtor, založnik ali mediji? Večer je pripravil in moderiral predsednik slovenskega društva PEN Marjan Strojan.
Petra Zupančič: Premog
Petra%20Zupančič.mp3

Pet pesmi iz pesniškega prvenca Petre Zupančič: Premog (Prišleki, LUD Literatura, 2010)

Adam Bodor
Adam_Bodor.mp3
Adam_Bodor.jpg
12. aprila je v Cankarjevem domu gostoval največji madžarski novelist Adam Bódor, ki je odgovarjal na vprašanja svoje prevajalke Gabriele Gaal in bral odlomke iz svojega romana Okraj Sinistra, ki je pred kratkim izšel pri založbi Modrijan.

Okraj Sinistra pravzaprav ni roman, ampak sklop novel, ki pa so med sabo tematsko povezane in se zato lahko berejo kot nekakšna celota. Kakorkoli že Okraj Sinistra označimo, ne moremo mimo dejstva, da so podrobna detajliranost, ritmičnost in opisna spretnost Adama Bodorja glavni adut knjige.
Tu je kratek posnetek Adama Bodorja, ko odgovarja na novinarska vprašanja (teh ni slišati): Bodorjevim odgovorom sledijo konsekutivni prevodi Gabriele Gaal.
David Grossman: branje
David%20Grossmann.mp3
14. maja 2010 nas je v okviru Fabule obiskal izraelski pisatelj David Grossman. Tukaj lahko prisluhnete delčku njegovega branja. Šalom!
Carmen L. Oven
Neža Maurer: branje in pogovor - 1. del
NezaMaurer3.mp3
Neza%20Maurer1.JPG

»Doma smo imeli veliko knjig, čeprav smo živeli v skromni hiši na deželi. Na podstrešju je bila velika skrinja, polna knjig; še sosedi so si jih sposojali. Ko je izšla moja prva knjiga, sem bila nepopisno srečna.«

Neža Maurer je svojo prvo knjigo izdala na robu svojih štiridesetih. Pot letošnje dobitnice Veronikine nagrade in zlatnika poezije, Slovenke leta 2009 in neumorne zaveznice ljubezni tudi v literaturi, se je začela v vasi Podvin pri Polzeli. Tam je obiskovala slovensko in med vojno nemško osnovno šolo. Postala je učiteljica in dolgo poučevala na Primorskem (Črni vrh nad Idrijo, Ilirska Bistrica). Kot slavistka je diplomirala leta 1960.

Pisala je že v puberteti, a tega takrat sploh ni jemala resno, pove. Izjemno je uživala v delu terenske novinarke; bila je prva urednica šolskih TV-oddaj v Ljubljani, tehnična urednica pri revijah, reporterka in glavna ter odgovorna urednica in direktorica Prosvetnega lista. Po prezgodnji smrti moža je mati dveh otrok opravljala službo urednice vse do zadnjih let službovanja, ko je bila samostojna svetovalka za kulturo pri Komiteju za informiranje SR Slovenije. Ves ta čas pa je tudi pisala – in to počne še danes.

Zdaj je v pokoju, živi v Škofji Loki in dela kot samostojna umetnica. Piše literaturo za odrasle in otroke, prevaja in živi vsak dan po svoje, kot pravi sama.

Z izjemno umetnico se je Carmen L. Oven pogovarjala o njenem »rešpektu« do literature in literatov, o njeni vlogi pesnice pred desetletji in danes. V njem Neža Maurer hudomušno pripoveduje o pretekli literarni srenji, ki je bila, kot pravi, rezervirana za moške; razmišlja o minljivosti, starosti in večnosti; o priznanjih, ki ji pomenijo največ, pa tudi o tem, zakaj v kino rada hodi gledat znanstveno fantastiko ter zakaj nikoli ne gleda televizije.

Carmen L. Oven
Neža Maurer: branje in pogovor - 2. del
NezaMaurer4.mp3
Neza%20Maurer1.JPG

»Doma smo imeli veliko knjig, čeprav smo živeli v skromni hiši na deželi. Na podstrešju je bila velika skrinja, polna knjig; še sosedi so si jih sposojali. Ko je izšla moja prva knjiga, sem bila nepopisno srečna.«

Neža Maurer je svojo prvo knjigo izdala na robu svojih štiridesetih. Pot letošnje dobitnice Veronikine nagrade in zlatnika poezije, Slovenke leta 2009 in neumorne zaveznice ljubezni tudi v literaturi, se je začela v vasi Podvin pri Polzeli. Tam je obiskovala slovensko in med vojno nemško osnovno šolo. Postala je učiteljica in dolgo poučevala na Primorskem (Črni vrh nad Idrijo, Ilirska Bistrica). Kot slavistka je diplomirala leta 1960.

Pisala je že v puberteti, a tega takrat sploh ni jemala resno, pove. Izjemno je uživala v delu terenske novinarke; bila je prva urednica šolskih TV-oddaj v Ljubljani, tehnična urednica pri revijah, reporterka in glavna ter odgovorna urednica in direktorica Prosvetnega lista. Po prezgodnji smrti moža je mati dveh otrok opravljala službo urednice vse do zadnjih let službovanja, ko je bila samostojna svetovalka za kulturo pri Komiteju za informiranje SR Slovenije. Ves ta čas pa je tudi pisala – in to počne še danes.

Zdaj je v pokoju, živi v Škofji Loki in dela kot samostojna umetnica. Piše literaturo za odrasle in otroke, prevaja in živi vsak dan po svoje, kot pravi sama.

Z izjemno umetnico se je Carmen L. Oven pogovarjala o njenem »rešpektu« do literature in literatov, o njeni vlogi pesnice pred desetletji in danes. V njem Neža Maurer hudomušno pripoveduje o pretekli literarni srenji, ki je bila, kot pravi, rezervirana za moške; razmišlja o minljivosti, starosti in večnosti; o priznanjih, ki ji pomenijo največ, pa tudi o tem, zakaj v kino rada hodi gledat znanstveno fantastiko ter zakaj nikoli ne gleda televizije.

Carmen L. Oven
Neža Maurer: branje in pogovor - 3. del
NezaMaurer5.mp3
Neza%20Maurer1.JPG

»Doma smo imeli veliko knjig, čeprav smo živeli v skromni hiši na deželi. Na podstrešju je bila velika skrinja, polna knjig; še sosedi so si jih sposojali. Ko je izšla moja prva knjiga, sem bila nepopisno srečna.«

Neža Maurer je svojo prvo knjigo izdala na robu svojih štiridesetih. Pot letošnje dobitnice Veronikine nagrade in zlatnika poezije, Slovenke leta 2009 in neumorne zaveznice ljubezni tudi v literaturi, se je začela v vasi Podvin pri Polzeli. Tam je obiskovala slovensko in med vojno nemško osnovno šolo. Postala je učiteljica in dolgo poučevala na Primorskem (Črni vrh nad Idrijo, Ilirska Bistrica). Kot slavistka je diplomirala leta 1960.

Pisala je že v puberteti, a tega takrat sploh ni jemala resno, pove. Izjemno je uživala v delu terenske novinarke; bila je prva urednica šolskih TV-oddaj v Ljubljani, tehnična urednica pri revijah, reporterka in glavna ter odgovorna urednica in direktorica Prosvetnega lista. Po prezgodnji smrti moža je mati dveh otrok opravljala službo urednice vse do zadnjih let službovanja, ko je bila samostojna svetovalka za kulturo pri Komiteju za informiranje SR Slovenije. Ves ta čas pa je tudi pisala – in to počne še danes.

Zdaj je v pokoju, živi v Škofji Loki in dela kot samostojna umetnica. Piše literaturo za odrasle in otroke, prevaja in živi vsak dan po svoje, kot pravi sama.

Z izjemno umetnico se je Carmen L. Oven pogovarjala o njenem »rešpektu« do literature in literatov, o njeni vlogi pesnice pred desetletji in danes. V njem Neža Maurer hudomušno pripoveduje o pretekli literarni srenji, ki je bila, kot pravi, rezervirana za moške; razmišlja o minljivosti, starosti in večnosti; o priznanjih, ki ji pomenijo največ, pa tudi o tem, zakaj v kino rada hodi gledat znanstveno fantastiko ter zakaj nikoli ne gleda televizije.

Michal Viewegh: branje
Michal%20Viewegh.mp3
V okviru Fabule še en pomemben gost: češki pisatelj Michal Viewegh. V svoji pojoči češčini.
Zimski večer
zimski_vecer.mp3
audio_icon.jpg
Brez opisa
Gašper Bivšek
gasper_bivsek.mp3
audio_icon.jpg
Brez opisa
Eldorado
eldorado.mp3
audio_icon.jpg
Brez opisa

Prihajajoči dogodki:

Na tapeti:

Motnje med pisanjem: o srednjeveških mačkah, Jonathanu Franzenu in spolni vzdržnosti

News image

Ko je Emir O. Filipović, asistent na oddelku za zgodovino Univerze v Sarajevu, pred dvema letoma v o...

Moje nagrade: Župančičeva nagrada

News image

            Igrali smo nogomet in nenadoma so...

Med prividom in resničnostjo (Bernardo Carvalho: Devet noči: brazilski roman)

News image

Kot nam sporoča prevajalka in avtorica spremne besede, imajo romani brazilskega pisatelja in novinar...

Veliki Gatsby se vrača

News image

Pripadam zadnji generaciji, ki je morala za obvezno maturitetno čtivo pri angleščini prebrati Velike...

Divizija užitka – mar res? ali Zakaj je koristno poznati bralne navade svojega frontmana

News image

  V preteklih mesecih sta se na slovenskem področju kulture in popularne glasbe zvrstila dva r...

prev
next

Air kanal:

NOVO V PROJEKTORJU

Zbrani posnetki branj z Dnevov poezije in vina ...

Kategorije: Air kanal

Prijava na email novičke:

Povej naprej ali se prijavi na RSS obveščanje:

Facebook MySpace Twitter Digg Delicious Google Bookmarks RSS Feed