Bukla

Domov
Uredniška beseda
Dogodki
Video
Fokus
Profil
Knjižne novosti
Recenzije
Mednarodno
Kolumna
Multimedia
Teorije
Razpisi
E-branje
Uredništvo
Marketing

SOUvizija
Uredniška beseda
Proti februarju: Kanada
Taja Topolovec
Ponedeljek, 18. januar 2010

Belina (foto: Maša Pfeifer)










Belina (foto: Maša Pfeifer)










»Winter. Time to eat fat and watch hockey.«
(Margaret Atwood, February)


Zimsko odeti, z dvojnimi pari rokavic, tipkovnico pod roko in Cohenom v glavi lebdimo na višini 40.000 čevljev
. Besede padajo nalahno, v mehkozvočju jezikov, pod nami je – belina. Nobene vrtoglavice ni čutiti, ko z mrzlimi prsti udarjamo: K-a-n-a-d-a.

Več...
 
GALERIJA
Vpis Naročnika

Naroči se na novice







logo



Povezava na Airbeletrino
 
Domov
Neuka interpretacija svobodnega sonca Natisni E-pošta
Ponedeljek, 14. januar 2008
finzgar
V zadnjih dneh so na Gorenjskem pustošili nenavadni tatovi. V širši okolici Jesenic je iz betonskih podstavkov namreč izginilo več bronastih kipov. Druščina ukradlih je živopisana - največ je narodnih herojev iz 2. svetovne vojne, med njimi pa se najdeta tudi pisatelja Janez Jalen in Fran Saleški Finžgar. Njuna doprsna kipa so ukradli izpred Osnovne šole Zabreznica, kjer lahko mimoidoči sedaj samo nemo (ali pa z veliko mero jeze in razočaranja) opazujejo prazna betonska stebra.

janez_jalen Med ukradenimi kipi so tudi nekateri, ki tehtajo več deset kilogramov, kar priča o tem, da je šlo za načrtovano akcijo kraje s tovornjakom ali vsaj s kombijem. Kljub "tatinski profesionalnosti" obstaja velika verjetnost, da so storilce že prijeli. Policija je namreč aretirala tri osumljence iz Jesenic, ko so prepočasi žagali spomenik NOB v Hrušici. Tako lahko upamo, da bodo v doglednem času kaznovani in, še pomembneje, da bodo kipi vrnjeni na svoje mesto.
 
Ali so torej kradli pravi Gorenjci - takšni, ki jim ni mar, da denar vnemar leži na betonskih podstavkih? Ali pa so si neuki posamezniki le preveč preprosto interpretirali Finžgarjevo vizijo naroda, živečega pod svobodnim Soncem? Kakorkoli, gre za obsojanja vredno dejanje, ki kaže na zelo nespoštljiv odnos do slovenske kulturne dediščine. Upajmo, da s svojo pridobitniško dejavnostjo niso spodbudili tatičev drugod po Sloveniji, da bi skrunili še več lepo ulitega brona. Primož Karnar
 
< Nazaj   Naprej >
RECENZIJE
"Biti malo nor, dovolj nor za ustvarjanje!"
Mojca Ketiš
Četrtek, 4. februar 2010
Ivana Sajko - K norosti (in revoluciji): branje (naslovnica)















Ivana Sajko: K norosti (in revoluciji): branje, prevedla Đurđa Strsoglavec; Mestno gledališče ljubljansko, zbirka Knjižnica Mestnega gledališča ljubljanskega; Ljubljana 2009

"Veliki duhovi so gotovo blizu norosti in tanke stene jih razmejujejo." Aleksander Pope

Ob besedi norost se najprej spomnim na Norca iz Kralja Leara, ki s svojo duhovito zavozljanostjo in nepovezanim artikuliranjem bulji vame z divjimi očmi, slinastim nasmehom in me pritisne ob meje ugodja in samozavedanja.
Več...
 
E-BRANJE
Anne Michaels: Ubežni koščki
Torek, 2. februar 2010
Ubežni koščki (foto: Mojca Pišek)Kanadska pisateljica in pesnica Anne Michaels je s proznim prvencem Fugitive Pieces (Ubežni koščki, 1996) pobrala pomembne nagrade angleškega govornega področja. Roman ni le pretresljiva pripoved o holokavstu, temveč čudovita zgodba o upanju in ljubezni, ki jo bomo lahko v knjižni obliki prebirali spomladi 2010 pri založbi Modrijan.   
Več...
 
TEORIJE
Barbara Jurša: Margaret Atwood in kanadska kulturna identiteta
Ponedeljek, 1. februar 2010
Belina (foto: Mojca Pišek)Sedaj sedemdesetletna kanadska pisateljica, pesnica, literarna kritičarka in esejistka Margaret Atwood je s svojim prispevkom k premišljevanju o tem, kaj konstituira kanadsko identiteto, vzbudila precej pozornosti tako doma kot v mednarodnih vodah in za prepoznavnost kanadske literature naredila verjetno več kot katerikoli drug posameznik doslej.
Več...
 
PROFIL
Nicole Brossard: »Jezik je orodje spremembe«
Špela Bibič
Torek, 26. januar 2010

fotonicolebrossard.jpgNicole Brossard
(1943), quebeška pesnica, pisateljica in še marsikaj, velja za eno izmed ključnih figur ponovne oživitve frankofonske literature v Quebecu, kot tudi za veliko promotorko in teoretičarko na področju literarnega in kulturnega feminizma. Piše predvsem v francoščini, občasno tudi v angleščini.
Več...
 
KOLUMNA
Nataša Kramberger: Blažene časopisne zvrsti, ko lije
Nedelja, 27. december 2009
fotonatasakramberger.jpg








Na štefanovo dežuje, jaz pa pišem prepozno kolumno, da mi čas teče v grlo kakor poplave in narasla Globovnica, presneto, še pol metra dežja, pa bo odneslo tiste tri kobilice in dva konja, ki se pasejo najbolj doli pri potoku, kaj potoku, Urubambi, štefanovo na travi, velika noč na peči, zdaj pa imamo, vreme.
Več...
 
Spletno pero


© Airbeletrina 2007 | na vrh strani