Nahajate se: airBeletrina
Nagrada "The man asian literary prize" prvič podeljena Jiangu Rongu | Natisni |
Prispeval Tanja Petrič   
Sreda, 14 November 2007 13:35

Sreda, 14. november 2007

jiang_rong
Desetega novembra je bila v Hong Kongu podeljena prva literarna nagrada The man asian literary prize. Namenjena je azijskim piscem, in sicer za romane, ki še niso bili objavljeni v angleščini. Pritegnila naj bi pozornost javnosti, spodbujala prevajanje azijskih del v angleščino ter osvetlila azijsko razvojno vlogo v svetovni literaturi. Nagrada se podeljuje enkrat letno. Letos je bila mednarodna žirija sestavljena iz treh uveljavljenih imen s  področja literature: Andre Aciman, Adrienne Clarkson in Nicholas Jose. Izmed petih piscev v ožjem izboru (Jose Dalisay Jr., Reeti Gadekar, Nu Nu Yi Inwa, Jiang Rong in Xu Xi) je za leto 2007 nagrado prejel Jiang Rong za roman Wolf totem.

Roman govori o življenju ljudi na mongolskih pašnikih in njihovih zapletenih čustvih do volkov. Raziskuje ljudsko tradicijo Mongolov, njihovo zgodovino, antropologijo in filozofijo. Jiang Rong vzpostavlja nasprotja med naravo in kulturo, med človekom in živaljo, med nomadi in priseljenci, med strašnim in lepim. Slikovito opisuje življenje pogumnega ljudstva v njihovem krutem naravnem okolju. Volk, ki predstavlja to okolje, igra glavno vlogo pri razvoju teh ljudi. Roman je nastajal kar 30 let; znotraj teme o volkovih in ljudeh avtor odpira širša filozofska vprašanja, v katerih raziskuje obstoj etnične eksistence. Na podlagi tega koncepta Jiang Rong razlaga celotno kitajsko in svetovno zgodovino. Vsekakor gre za snov, ki bi bila zanimiva tudi v slovenskem prevodu.

Jiang Rong je kot dobitnik nagrade prejel 10.000 USD, prevajalec knjige, Howard Goldblatt pa 3.000 USD. The man asian literary prize so organizirali predstavniki mednarodnega literarnega festivala v Hong Kongu, Univerze v Hong Kongu in Kitajske univerze v Hong Kongu.


Ustanovitev takšne literarne nagrade kaže na vzhodna prizadevanja in željo po približevanju svoje kulture zahodu, mednarodni komunikaciji,  odpiranju meja ter kulturni oziroma literarni izmenjavi.

Jasna Zavodnik

 

Naključni prispevki:

Na tapeti:

Motnje med pisanjem: o srednjeveških mačkah, Jonathanu Franzenu in spolni vzdržnosti

News image

Ko je Emir O. Filipović, asistent na oddelku za zgodovino Univerze v Sarajevu, pred dvema letoma v o...

Moje nagrade: Župančičeva nagrada

News image

            Igrali smo nogomet in nenadoma so...

Med prividom in resničnostjo (Bernardo Carvalho: Devet noči: brazilski roman)

News image

Kot nam sporoča prevajalka in avtorica spremne besede, imajo romani brazilskega pisatelja in novinar...

Veliki Gatsby se vrača

News image

Pripadam zadnji generaciji, ki je morala za obvezno maturitetno čtivo pri angleščini prebrati Velike...

Divizija užitka – mar res? ali Zakaj je koristno poznati bralne navade svojega frontmana

News image

  V preteklih mesecih sta se na slovenskem področju kulture in popularne glasbe zvrstila dva r...

prev
next

Air kanal:

NOVO V PROJEKTORJU

Zbrani posnetki branj z Dnevov poezije in vina ...

Kategorije: Air kanal

Prijava na email novičke:

Povej naprej ali se prijavi na RSS obveščanje:

Facebook MySpace Twitter Digg Delicious Google Bookmarks RSS Feed