AirBeletrina - Pet pesmi
Panorama 27. 8. 2018

Pet pesmi

V spomin na Dneve poezije in vina, ki so se v soboto iztekli, objavljamo nekaj pesmi letošnje gostje Athene Farrokhzad, ki so izšle v knjižici z naslovom Človeštvo sladkanja in klanja.

Foto: Matej Pušnik

*

Moja družina je prispela sem v marksistično tradicijo
Moja mati je hišo takoj zapolnila z okrasnimi božički
Tehtala prednosti in slabosti plastičnega drevesca, kot da bi to bil njen problem
Podnevi je ločevala dolge in kratke vokale, kot da bi zvok, ki je prihajal iz njenih ust, lahko spral olivno olje z njene kože
Moja mati je pustila, da je belilo teklo skozi sintakso
Na drugi strani ločil so njeni zlogi postali bolj beli kot norrlandske zime
Moja mati nam je zgradila prihodnost, polno življenjske kvantitete
V predmestni kleti je delala zalogo konzerv kot pred vojno
Zvečer je iskala recepte in lupila krompir, kot da je njena zgodba šifrirana v Jansonovi skušnjavi

Pomisli, da sem sesala te prsi
Pomisli, da je svoje barbarstvo porinila v moja usta

*

Moja mati je rekla: Zdi se, da se ti nikoli ni utrnilo, da iz tvojega imena izhaja civilizacija

Moja mati je rekla: Temà v mojem trebuhu je edina temà, ki jo obvladuješ

*

Moja mati je rekla mojemu bratu: Varuj se tujcev
Pomni, da se nimaš kam vrniti če bi postali sovražni

Moj brat je rekel: Tako čudno se mi je sanjalo
Da mi je zora umrla v očeh, preden se je sen razblinil
Človeštvo sladkanja in klanja
Ko sem se poslovil od luči, sem vedel vse

*

Moj stric je rekel: Vse boš pozabila razen spomina, ki se ga boš spominjala za zmeraj
Spomnim se, da je vojak pred vojno žvečil z mojimi zobmi Agitator je vpil z mojim grlom

Moj stric je rekel: Za moje padajoče rame, za moj nenehni nasmeh, za ta kup kamnov, ki je nekoč bil moja hiša
Moj stric je rekel: Obstaja luža, kjer si vojna ne bi oprala svojih krvavih rok

*

Moja babica je rekla: Pistacij za brezzobega rožnih vencev za brezbožnega preprog za brezdomnega in mater zate

Moj oče je rekel: Dela za brezdelne plačila za neplačane papirjev za izbrisane in očeta zate

Moj brat je rekel: Kablov za neomrežene organov za breztelesne transfuzij za brezsrčne in brata zate

Moja mati je rekla: Kisika za nežive vitaminov za brezželjne protez za brezudne in jezika zate

 

 

Prevod: Irena Smodiš, Aleš Šteger, Milan Jesih, Julija Pretner